法语助手
  • 关闭
suspensif, ve
a.
1. 【法律】实行的;
appel suspensif 使判决执行的上诉
veto suspensif 的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会缓执行遣送行动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出这样的上诉确实可执行遣送出境令但法院必须在48小内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进行的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

这项上诉无实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期补救措施,但不具有终作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生,才准执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有执行有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有执行判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种补救办法应当具有上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一补救措施并不具有任何性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有遣返的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临措施的要求,这些程序将不会导致遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有驱逐的作用,必须同提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动以“效”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行;中
appel suspensif 判决暂停执行上诉
veto suspensif 暂时停否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会暂缓执行遣送行动上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有中裁决效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

这样上诉确实可暂停执行遣送境令但法院必须在48小时内作裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进行刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

这项上诉无暂停实施效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉定期补救措施,但不有终作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供所有补救措施均效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉有暂停执行有争议判决效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉有暂停执行判决效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指,针对驱逐国内补救措施必须有立即暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解案例,宪法申诉如果没有递解效果,则不能认为是有效补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提申诉期限,并规定申诉驱逐措施效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种补救办法应当有中上述决定实施(驱逐境或遣返)效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一补救措施并不有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有遣返效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施要求,这些程序将不会导致中遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不暂停驱逐作用,必须同时提居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停效”条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jet-ski, jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂的;中止的
appel suspensif 使判决暂
veto suspensif 暂时止的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会暂缓遣送动的诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有中止裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出这样的诉确实可遣送出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

这项诉无实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为诉的期补救措施,但不具有终止作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有中止效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止

L'appel est suspensif.

诉的提出具有暂有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

诉具有暂判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规申诉具有终止驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种补救办法应当具有中止述决的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一补救措施并不具有任何性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有中止遣返的效果,因此,如果委员会决撤回关于临时措施的要求,这些程序将不会导致中止遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决求助于司法查,应对此类决具有效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既活动予以“效”的条款。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行的;中止的
appel suspensif 使判决暂停执行的上诉
veto suspensif 暂时停止的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会暂缓执行遣送行动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有中止裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出这样的上诉确实可暂停执行遣送出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进行的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

这项上诉无暂停实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期补救措施,但不具有终止作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有中止效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有暂停执行有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有暂停执行判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有终止驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种补救办法应当具有中止上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一补救措施并不具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有中止遣返的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,这些程序将不会导致中止遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停效”的条款。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行的;
appel suspensif 使判决暂停执行的上诉
veto suspensif 暂时停的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

暂缓执行遣送行动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出样的上诉确实可暂停执行遣送出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

应延缓正在进行的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

上诉无暂停实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期补救措施,但具有终作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有暂停执行有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有暂停执行判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有递解的效果,则能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

种补救办法应当具有上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,一补救措施并具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于些程序没有遣返的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,些程序将会导致遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对利决定求助于司法查,应对此类决定具有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且会接受关于对既定活动予以“停效”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行的;中止的
appel suspensif 使判决暂停执行的上诉
veto suspensif 暂时停止的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

不会暂缓执行遣送行动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

没有中止裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出样的上诉确实可暂停执行遣送出境法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

查不应延缓正在进行的刑事诉

Ce recours est non suspensif.

上诉无暂停实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期补救措施,不具有终止作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有中止效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有暂停执行有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有暂停执行判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有终止驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

种补救办法应当具有中止上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,一补救措施并不具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于些程序没有中止遣返的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,些程序将不会导致中止遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停效”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行的;中止的
appel suspensif 使判决暂停执行的上
veto suspensif 暂时停止的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会暂缓执行遣送行动的上,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

讼没有中止裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出这样的上确实可暂停执行遣送出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进行的刑事讼。

Ce recours est non suspensif.

这项上暂停实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上的定期补救措施,但不具有终止作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有中止效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上的提出具有暂停执行有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

具有暂停执行判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申的期限,并规定申具有终止驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种补救办法应当具有中止上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一补救措施并不具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有中止遣返的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,这些程序将不会导致中止遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停效”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实行的;
appel suspensif 使判决暂停执行的上诉
veto suspensif 暂时停的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

不会暂缓执行遣送行动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有裁决的力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出样的上诉确实可暂停执行遣送出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

查不应延缓正在进行的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

上诉无暂停实施

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期补救措施,但不具有终作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予执行决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有暂停执行有争议判决的力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有暂停执行判决的力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内补救措施必须具有立即的暂停

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有递解的果,则不能认为是有的补救办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有驱逐措施的力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

种补救办法应当具有上述决定的实施(驱逐出境或遣返)的力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,一补救措施并不具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进行理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于些程序没有遣返果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,些程序将不会导致遣返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有停作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,
suspensif, ve
a.
1. 【法律】暂停实的;中止的
appel suspensif 使判决暂停执的上诉
veto suspensif 暂时停止的否决权

2. points suspensifs 〈旧语,旧义〉【语言】省略号 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce recours non suspensif sera jugé dans les délais habituels de quelques années.

这项不会暂缓执动的上诉,按通例往往拖延数年后才理。

Un procès n'a pas d'effet suspensif sur les décisions.

诉讼没有中止裁决的效力。

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出这样的上诉确实可暂停出境令但法院必须在48小时内作出裁决。

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

这种查不应延缓正在进的刑事诉讼。

Ce recours est non suspensif.

这项上诉无暂停实施的效用

Le recours ordinaire étant l'appel, lequel n'a toutefois pas d'effet suspensif.

作为上诉的定期措施,但不具有终止作用。

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有措施均具有中止效力

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执决定。

L'appel est suspensif.

五、上诉的提出具有暂停执有争议判决的效力。

L'appel a un effet suspensif.

上诉具有暂停执判决的效力。

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的国内措施必须具有立即的暂停效果

Celles qui sont soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligatoires futures (voir par. 10 et 11).

先附加条件的债务,通常作为未来债务处理(见第10-11段)。

N'ayant pas d'effet suspensif, le recours constitutionnel ne saurait être considéré comme un recours utile dans les cas d'expulsion imminente.

对于即将递解出境的案例,宪法申诉如果没有中止递解的效果,则不能认为是有效的办法。

L'État partie devrait augmenter le délai de dépôt des plaintes et le doter d'un caractère suspensif de la mesure d'éloignement.

缔约国应延长提出申诉的期限,并规定申诉具有终止驱逐措施的效力。

Ces recours devraient avoir un effet suspensif à l'égard de la décision en cause, à savoir l'expulsion ou le refoulement.

这种办法应当具有中止上述决定的实施(驱逐出境或返)的效力。

En outre, ce recours n'étant pas suspensif, le demandeur est susceptible d'être expulsé alors que sa requête est en instance.

而且,他反驳说,这一措施并不具有任何暂停性作用因此,一名庇护申请者在法院对其请求进理期间仍可受到驱逐。

En l'absence d'un effet suspensif, cet examen n'empêchera pas son expulsion si le Comité décide de retirer sa demande de mesures provisoires.

由于这些程序没有中止的效果,因此,如果委员会决定撤回关于临时措施的要求,这些程序将不会导致中止返。

Le fait d'engager cette procédure ainsi que de recourir à la révision judiciaire des décisions de rejet devrait avoir un effet suspensif.

运用此类程序以及针对不利决定求助于司法查,应对此类决定具有停效作用。

Dans le contexte des expulsions, la demande elle-même n'a pas d'effet suspensif et doit être accompagnée d'une demande de sursis à exécution.

就驱逐问题而言,申请书本身并不具有暂停驱逐的作用,必须同时提出居留申请。

Le Brésil appuie la formulation actuelle et ne serait pas en mesure d'accepter l'introduction d'une disposition établissant un « effet suspensif » relativement aux activités projetées.

巴西支持目前的措辞,而且不会接受关于对既定活动予以“停效”的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suspensif 的法语例句

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir,