法语助手
  • 关闭

surmonté

添加到生词本

a.
1. 〈古〉被打败,被打倒
2. 被战胜,被克服
des difficultés surmontées被克服困难
3. 顶上置有(某物)
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服了传统花卉种植局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克服他们越来越严重绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉政治领导人战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹过了一些

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉其他重

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种可以通过增进相互配合和教育加以克服

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近研究结果显示,科学家在克服这一上有了很进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过用“财政援助基金”来克服这种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被战胜的,被克
des difficultés surmontées被克的困难
3. 顶上置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

传统花卉种植的局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将的某个时间,我们可以说我们也度过当前的这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克他们重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人战胜这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜起诉的其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案克这种僵局,这也是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学家在克这一障碍上有很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过作为和自我怀疑的类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以,成功地化解很多峻的区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在格遵守制度的情况下,解决本地区稳定的挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受峻考验,断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在的确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克这些困难,非洲也能克

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”这种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被战胜的,被
des difficultés surmontées被的困难
3. 顶上置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

了传统花卉种植的限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须们越来越严重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人战胜了场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

条路上,苏丹过了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉的其重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案不了也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

种障碍可以通过增进相互配合和教育加以

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学家在一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已些困难,非洲也能

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉打败打倒
2. 战胜
des difficultés surmontées困难
3. 顶上置有(某物)
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

了传统花卉种植局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来某个时间,们可以说们也度过了当前这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须服他们越来越严重绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹过了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新提案服不了这种僵局,这也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近研究结果显示,科学家在服这一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不作为和类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已服了这些困难,非洲也能服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来这种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被胜的,被克服的
des difficultés surmontées被克服的困难
3. 顶上置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服了传统花卉种植的局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克服他们越来越严重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人胜了机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

条路上,苏丹过了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些了起诉的其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案克服不了种僵局,也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学在克服一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克服了些困难,非洲也能克服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被战胜的,被克服的
des difficultés surmontées被克服的困
3. 置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme面有圆屋的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服传统花卉种植的局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来的某个时间,我们可以说我们也度当前的这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克服他们越来越严重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人战胜这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路,苏丹一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜起诉的其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案克服这种僵局,这也是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通增进相互配合和教育加以克服

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是程的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学家在克服这一障碍很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会去遇到并作为和自我怀疑的类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解很多严峻的区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度的情况下,解决本地区稳定的挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受严峻考验,断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾景象方面存在的确定性和困

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克服这些困,非洲也能克服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通利用“财政援助基金”来克服这种障碍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败,被打倒
2. 被战胜,被克服
des difficultés surmontées被克服困难
3. 顶上置有(某物)
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服了传统花卉种植局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克服他们越来越严重绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂政治战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹过了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败,被打倒
2. 被战胜,被克
des difficultés surmontées被克
3. 顶上置有(某物)
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因团结,多少次并肩从险境中而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

了传统花卉种植局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克他们越来越严重绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹过了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新提案克不了这种僵局,这也不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配合教育加以克

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认接受电子授权是过程一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近研究结果显示,科学家在克这一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了不自我怀疑类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在不确定性难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克了这些难,非洲也能克

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来这种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被战胜的,被服的
des difficultés surmontées被服的困难
3. 顶上置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

了传统花卉种植的局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来的某个时间,我们可以说我们也度了当前的这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须服他们越来越严重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹了一些障碍。

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉的其他重大障碍。

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案服不了这种僵局,这也不序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通增进相互配合和教育加以

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学家在服这一障碍上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会去遇到并了不作为和自我怀疑的类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡了这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已服了这些困难,非洲也能服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,可以通利用“财政援助基金”来这种障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,
a.
1. 〈古〉被打败的,被打倒的
2. 被战胜的,被克服的
des difficultés surmontées被克服的困难
3. 顶上置有(某物)的
un édifice surmonté d'un dôme上面有圆屋顶的建筑物

法 语 助 手

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服了传统花卉种植的局限!

D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.

在将来的某个时间,我们说我们了当前的这场危机。

Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.

必须克服他们越来越严重的绝望感。

Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.

塞拉利昂的政治领导人战胜了这场危机。

Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.

在这条路上,苏丹了一些障

Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.

一些国家战胜了起诉的其他重大障

Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.

起草新的提案克服不了这种僵局,这不是程序问题。

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障增进相互配合和教育克服

Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.

因此确认和接受电子授权是程的一个关键因素。

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近的研究结果显示,科学家在克服这一障上有了很大进展。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会去遇到并了不作为和自我怀疑的类似危机。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

联合国自成立来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经在严格遵守制的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。

Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.

但我们现在说,禁止化学武器组织渡了这一风暴并恢复其正常工作。

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。

La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.

共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。

Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.

诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。

Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.

世界许多地区已克服了这些困难,非洲能克服。

Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.

在解决环境方面争端中,利用“财政援助基金”来克服这种障

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surmonté 的法语例句

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté, surmonter, surmontoir, surmortalité, surmouillé,