La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件
相逐步公诸于世。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件
相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧
受害者并谴责斯大林政权
行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一
书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险做法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行
千百万受害者
尊严,并且阻碍人类了解事情
相,而了解
相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件
相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧
受害者并谴责斯大林政权
行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一
书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险做法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行
千百万受害者
尊严,并且阻碍人类了解事情
相,而了解
相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣的乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场
剧的受害者并谴责斯大林政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一
剧,死100万
就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这一种不公平和危险的做法,
在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍
类了解事情真相,而了解真相却可能有助
类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯政权在神圣的乌
地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧的受害者并谴责斯
政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险的做法,是在挑战斯极权主义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件
真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧
受害者并谴责斯大林政权
行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险做法,是
挑战斯大林极权主义政权所犯罪行
千百万受害者
尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免
今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯政权在神圣的乌克兰
地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀
场悲剧的受害者并谴责斯
政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
向前迈出的重要的历史性步骤,标志着
度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯
式格言的完蛋,根据
个格言,死
人
悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
种不公平和危险的做法,
在挑战斯
极权
义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣的乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有几个
国议会通过决定缅怀这场悲剧的受害者并谴责斯大林政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险的做法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣的乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧的受害
并谴责斯大林政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,一
是悲剧,
100
就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险的做法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行的千百受害
的尊严,并且阻碍
类了解事情真相,而了解真相却可能有助
类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件
真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场悲剧
受害者并谴责斯大林政权
行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行
千百万受害者
尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.
斯大林政权在神圣的乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。
Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.
相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助斯大林的苏联工业化计划。
À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.
迄今为止,已有十几个国议会通过决定缅怀这场
的受害者并谴责斯大林政权的行径。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,一人是
,
100万人就变成统计数字。
Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.
这是一种不公平和危险的做法,是在挑战斯大林极权主义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。