法语助手
  • 关闭

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印职员学院院长,该院是公共私营部门在职管理人员的管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业策通过两个班组的作者为外来会的职业化提供资助,以便这些会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心各个非府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切作为数以百计的各部、机构方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书议题的培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持动部人事管理支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执跟踪制,根据人事编号监测参加培训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟家的20所大学);索菲亚大学;日本际大学;印职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子电子务学院;亚太妇女信息网络中心;际商业及职业妇女会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel的,私的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager,掌;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促联合国都灵工作学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作员学院、不丹皇家学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和员的培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作员必须使其能够在履行其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

力厅每年发表《工作员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作员为“国家工作员”的作法,因为这些员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、机构和方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,纳原委会高级工作员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部和支助处开会,并在《工作员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

力资源厅应该执行跟踪制,根据事编号监测参培训的情况,消除工作发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然力资源厅和各部厅报告,他们监测参训练的工作员数量,但是工作发展活动报告没有精确反映每年参训练的工作员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印职员学院院长,该院是公共和私营部门在职和管理人员的管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、机构和方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执跟踪制,根据人事编号监测参加培训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子策和电子务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、不丹皇家管理学院及印尼西亚大学着手开始讨论,便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理人员的管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其在履行其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,便这些联合会恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可考虑“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数百计的联合国各部、机构和方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加培训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分加推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉到任何伤痛了,比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理人员的管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明做太极端了,作为法国国家队的球员,应该做的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其够在履行其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便些联合会够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、机构和方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加培训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组成员

2同仁, 一起工作人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team;équipe,组,班;coach教练, 领;club俱乐部,会,社;personnel个人,私人;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理人员管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家员,不应该做这样事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履行其法定义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组合作者为外来联合会职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当方式成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别文字代替(b)项中所使用“为船只配备人员”文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益作用,同秘书处密切合作为数以百计联合国各部、机构和方案官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤问题,监察员常同维持和平行动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加培训情况,消除工作人员发展活动报告中重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且在将其作为培训方案一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等)核心领
Les membres du staff 核心领成员

2同仁, 一起工作人; 工作班
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,,班;coach教练, 领队;club俱乐部,,社;personnel个人,私人;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理人员管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队球员,不应该做这样事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履行其法定义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班作者为外来联职业化提供资助,以便这些联能够以恰当方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别文字代替(b)项中所使用“为船只配备人员”文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行政学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非政府织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

国都灵工作人员学院发挥着有益作用,同秘书处密切作为数以百计国各部、机构和方案官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题培训,加纳原委高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤问题,监察员经常同维持和平行动部人事管理和支助处开,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加培训情况,消除工作人员发展活动报告中重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和管理人员的管理构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履行其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种构,如妇女学院、尼泊尔行政学院、地方发展学院、警察学院、司法服务中心和各个非政府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、构和方案的官员举办班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查构审查则》,并且已在将其作为方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][建]纤维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager,掌;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛就是队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团建议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印行政工作人员学院、不丹皇家学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为“教程”方案建立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印行政职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行政和人员的训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使能够在履行法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒就业政策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词建议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种训机构,如妇女训学院、尼泊尔行政学院、地方发展训学院、警察学院、司法服务训中心和各个非政府组织在各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、机构和方案的官员举办训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的训,加纳原委会高级工作人员担任顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部人事和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

资源厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将作为训方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人资源厅和各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印行政职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的政府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子政策和电子政务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,

n. m
1[美](企业等的)核心领导小组
Les membres du staff 核心领导小组的成员

2同仁, 一起工作的人; 工作班组
3 [英][]维灰浆
近义词:
encadrement,  pool
联想词
team队;équipe队,组,班;coach教练, 领队;club俱乐部,会,社;personnel个人的,私人的;entraîneur体育教练;casting铸件;manager管理,掌管;sélectionneur挑选者;joueur游戏者;comité委员会;

Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.

我现在已经完全感觉不到任何伤痛了,能不能打比赛队医去决定了。

L'Italie est prête à remplir son rôle et à contribuer au renforcement du Staff College de l'ONU à Turin.

意大利准备尽其力量促进加强联合国都灵工作人员学院。

Une délégation suggère que la publication State of UNHCR's staff soit actualisée.

一个代表团议,应当更新“难民署工作人员状况”。

Le CAPFTIC est en discussion avec l'Administrative Staff College of India, l'Institut royal bhoutanais d'administration et l'Université de l'Indonésie au sujet de son «académie».

中心也与印工作人员学院、不丹皇家管理学院以及印尼西亚大学着手开始讨论,以便为其“教程”方案立协作伙伴关系。

M. Rao est actuellement Directeur de l'Administrative Staff College of India (ASCI), institut de formation continue ouvert aux administrateurs et gestionnaires des secteurs public et privé.

Rao先生现任印职员学院院长,该院是公共和私营部门在职行和管理人员的管理培训机构。

On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.

我想尽了办法试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队的球员,不应该做这样的事。

Elle signale également une omission au paragraphe 7 du dispositif de la version anglaise, qui doit dire : « staff required to enable it to function effectively in the fulfilment of its mandated obligations ».

她还指出,决议草案英文本执行部分第7段有一处遗漏,即:“staff required to enable it to function effectively in the fulfillment of its mandated obligations”工作人员必须使其能够在履行其法定的义务时发挥有效作用。

En outre, la politique flamande de l'emploi investit dans la professionnalisation des fédérations allochtones par le subventionnement de deux collaborateurs de staff, de sorte qu'elles puissent remplir de manière adéquate leurs missions consultatives.

另外,弗拉芒策通过两个班组的合作者为外来联合会的职业化提供资助,以便这些联合会能够以恰当的方式完成其咨询任务。

Une autre proposition d'ordre rédactionnel était d'envisager dans la version anglaise de remplacer le membre de phrase “man the ship” figurant à l'alinéa b) par des mots sans connotation de genre, tels que “crew” ou “staff”.

另一项措词议是,可以考虑以“船员”或“工作人员”等不反映性别的文字代替(b)项中所使用的“为船只配备人员”的文字。

Le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel), qui est un rapport de situation concernant les activités de formation, est publié chaque année par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力厅每年发表《工作人员发展活动报告》,作为培训活动的监测报告。

Elle estime qu'il n'est pas judicieux d'utiliser l'expression « national staff » en anglais pour désigner le personnel local dont les membres non pas tous la même nationalité et espère que l'on reviendra à la pratique antérieure.

但它不赞成目前称当地工作人员为“国家工作人员”的作法,因为这些人员中有好些国籍。

Diverses institutions de formation, (Academy for Women's Training, Nepal Administrative Staff College, Local Developpement Training Academy, Police Academy, Judicial Service Training Center) et plusieurs ONG ont intégré des éléments en faveur de 1'égalité des sexes dans leurs programmes.

各种培训机构,如妇女培训学院、尼泊尔行学院、地方发展培训学院、警察学院、司法服务培训中心和各个非府组织在其各自方案中列入了性别问题。

Le Staff College de l'ONU à Turin joue ici un rôle utile, travaillant étroitement avec le Secrétariat pour offrir des cours de formation et de recyclage à des centaines de fonctionnaires des départements, institutions et programmes de l'ONU.

联合国都灵工作人员学院发挥着有益的作用,同秘书处密切合作为数以百计的联合国各部、机构和方案的官员举办培训班。

L'École militaire (Ghana Armed Forces Staff College) offre également une formation qui porte sur les protocoles et questions de désarmement nucléaire, biologique et chimique; les professeurs et conférenciers sont les hauts responsables de la Commission ghanéenne de l'énergie atomique.

加纳武装部队参谋学院也提供对核生化武器裁军议定书和议题的培训,加纳原委会高级工作人员担任其顾问。

En ce qui concerne les missions extérieures, l'Ombudsman s'est régulièrement entretenu avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et a présenté ses services aux missions sur le terrain par l'intermédiaire de « Staff Matters ».

对涉及外勤的问题,监察员经常同维持和平行动部人事管理和支助处开会,并在《工作人员通讯》3将有关监察员职能的资料分发给驻外特派团。

Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait instituer un système qui permette de suivre par numéro de code les participants aux stages de formation, afin d'éviter les doubles comptages constatés dans le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) (par. 81) (MC-04-001-0032).

人力资源管理厅应该执行跟踪制,根据人事编号监测参加培训的情况,消除工作人员发展活动报告中的重复计算现象(第81段)(MC-04-001-0032)。

Afin d'harmoniser davantage l'action de ces organes, il est procédé à l'élaboration d'une nouvelle version du manuel intitulé « Guidelines for Central Review Bodies Review in the Staff Selection System » (« Directives destinées aux organes centraux de contrôle et relatives au système de sélection du personnel »), dont les éléments seront intégrés au programme de formation.

为了确保中央审查机构所作的审查更协调一致,目前正在编制新版《工作人员甄选制中央审查机构审查准则》,并且已在将其作为培训方案的一部分加以推出。

Bien que le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements et bureaux indiquent qu'ils vérifient le nombre de fonctionnaires qui suivent des cours de formation, le Staff Development Activities Report (rapport sur les activités de perfectionnement du personnel) ne fait pas apparaître de manière précise le nombre de fonctionnaires qui suivent ces cours chaque année.

虽然人力资源管理厅和各部厅报告,他们监测参加训练的工作人员数量,但是工作人员发展活动报告没有精确反映每年参加训练的工作人员数量。

Ses partenaires sont notamment les suivants : le réseau d'universités de l'ASEAN (qui comprend 20 universités de 10 pays de l'ASEAN); l'Université Sofia; l'Université internationale du Japon; l'Administrative Staff College de l'Inde; l'Université d'Indonésie; le Center for Technology in Government de l'Université d'Albany; l'Université d'État de New York; l'Université féminine Sookmyung; l'Université de Daejeon; le Global e-Policy and e-Government Institute de l'Université Sungkyunkwan; le Centre Asie-Pacifique d'information sur les femmes et la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales.

培训中心的伙伴包括:东盟大学网络(包括10个东盟国家的20所大学);索菲亚大学;日本国际大学;印职员学院;印尼西亚大学;纽约州立大学奥尔巴尼分校的府技术中心;淑明女子大学;大田大学;成均馆大学全球电子策和电子务学院;亚太妇女信息网络中心;国际商业及职业妇女联合会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 staff 的法语例句

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


stadia, stadimètre, stadiomètre, stadtbergien, Staël, staff, staffélite, staffer, staffeur, stage,