Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人对2009年全球经济
增长状况
猜测一刻也没有停息。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人对2009年全球经济
增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中
置这些望之兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃头饰绝对是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以量,但也有可能是经济繁荣
动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它向于利用手中
资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格进行投机
明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞市中
置这
兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃头饰绝对是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这说法
。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣动因
一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这根据推测写出
报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中
置这些望之兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃头饰绝对是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为
猜测提供足够
机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中置这些望之兴叹的人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃的头饰绝对是炒作的题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机以计量,但也有可能是经济繁荣的
因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中
置这些望之兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃头饰绝对是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管活动难以计量,但也有可能是经济繁荣
动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出报告感
。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司产迟缓,它们更倾向于利用手中
资本进行
。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产
。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少成分发展成为操纵市场
企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济的况的猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中置这些望之兴叹的人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃的头饰绝对是炒作的题材——起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣的动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中置这些望之兴叹的人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃的头饰绝对是炒作的题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣的动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本
机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少机成分发展成为操纵市场的企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是机
为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际机
为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上机的明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的机
为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中
置这些望之兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃头饰绝对是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中
资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导
种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也有
息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中置这些望之兴叹的人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃的对是炒作的题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣的动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人有好处,对经济也
有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。