Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登选定Ian Brownlie先生为专案法。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔、
田法
罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔、
田法
罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书通知法
,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书通知法
,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登Franklin Berman
士为专案法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰士的逝世并向他的家人
表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登Ian Brownlie先生为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法罗伯特·詹宁斯
士专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法罗伯特·詹宁斯
士专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国
Robert Jennings
士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道
公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登选定Ian Brownlie先生为专案法。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝、小田法
伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝、小田法
伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书通知法
,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书通知法
,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登选定Ian Brownlie先生为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专案法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦士登诉德国)案中,列支敦士登选定Ian Brownlie先为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了反对
见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了异议
见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段
见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有见
见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段
见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,士登选定Franklin Berman爵士为专案法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(士登诉德国)案
,
士登选定Ian Brownlie先生为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件,
斯法
回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士为专法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵士的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦士登诉德国)中,列支敦士登选定Ian Brownlie先生为专
法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专
法
了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵士专
法
了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个件中,希金斯法
回避,联合王国选定Robert Jennings爵士为专
法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告知这两个件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告知这两个件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支选定Franklin Berman爵
为专案法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约翰爵的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支诉德国)案中,列支
选定Ian Brownlie先生为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵
专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯爵
专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国选定Robert Jennings爵
为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂没有意见发表”,但要
被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长通知法院,该组织“暂没有意见意见”,但要
被告知这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.
在Brownlie先生辞职后,列支敦登选定Franklin Berman
为专案法
。
Nous rendons hommage au regretté sir John et offrons nos condoléances à sa famille et à ses compatriotes.
我们悼念约的逝世并向他的家人和同胞表示慰问。
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné sir Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在某些财产(列支敦登诉德国)案中,列支敦
登选定Ian Brownlie先生为专案法
。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯
专案法
附加了反对意见。
M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长、小田法和罗伯特·詹宁斯
专案法
附加了异议意见。
Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在第一个案件中,希金斯法回避,联合王国选定Robert Jennings
为专案法
。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长法院,该组织“暂时没有意见发表”,但要求随时被告
这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc.
秘书长法院,该组织“暂时没有意见意见”,但要求随时被告
这两个案件的发展,以决定是否应当在以后阶段提出意见。
Nous sommes tout à fait d'accord, sir le fait que pour maintenir une coalition mondiale contre le terrorisme, le monde a besoin de progrès sur d'autres fronts de la lutte pour un monde juste et humain.
我们完全同意,为了维护真正的全球反恐怖主义联盟,世界需要在努力建立人道和公正世界的其他领域取得进步。
C'est bien tout ça… J'ai à faire là maintenant, je dois aller faire quelques courses au magasin car ce sir c'est l'anniversaire de mon père… Si ce soir tu es libre, viens donc manger à la maison.
很好...现在我有事儿,我要去商店买东西,因为今天是我爸爸的生日。如果今天晚上你有空儿,请你来我家吃饭。
En outre, puisque le Groupe de travail a conclu que le projet d'article 27 n'était pas une disposition sir le conflit de conventions, l'énoncé figurant dans le chapeau indiquant que la convention ne « l'emporte » pas est trompeur.
此外,由于工作组的结论认为第27条草案是管辖公约间冲突的条款,因此起首部分关于《公约》不得“优先”的声明具有误导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。