法语助手
  • 关闭
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需88,530,000

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
()

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念,希望在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债,债人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排内部事

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权家都有权以其认为方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识并克服其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为实施减排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减务,务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念,希望在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债,债人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排内部事

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,