法语助手
  • 关闭
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

些工作人员中的许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西方面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表此的各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案的些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序的般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案一些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其国家没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案的一些方面要比其方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

些工作人员中的许多人从一开就一直为案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,草案的一些面要比其他面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表此的各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知/自己将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗船只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责国家没有得到适当关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案一些方面要比其方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中5续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申对荷兰申请庇护程序一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗海上悬挂旗的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进海渔船遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他家没有得适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

前扫雷能力已经扩大了六家司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

对公海上悬挂只的职责载于联合粮食及农业组织《促进公海渔遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面的努力并非孤家寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他家没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍没有达到目

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

,条款草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)的

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他的/自己的将来

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有局限性。

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼协定》的相关条款。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从一开就一直为方案工作。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知兄弟们被逮捕的消息。

Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.

巴西在这方面的努力并寡人。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六公司。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有达到目标。

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。

Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.

被告中的第5名继续陈述辩词。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任外交能力。

Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.

我们祝愿他在各项工作中取得成功。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行任务。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申对荷兰申请庇护程序的一般意见。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国力量也有局限。

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是重申期望。

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,