Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.
他睡前用热水泡脚。
Il se souvient de ses camarades d'école.
他还记得他小学同学们。
Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.
、这个婴儿已经自己站稳了。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传他耳朵里。
Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收公司回应。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在自己脖子上。
Il tombe et casse ses lunettes.
他摔倒了,镜也摔坏了。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他双在镜片后闪闪发光。
Elle monte l'escalier avec ses courses.
她拿着东西上楼了。
Il termine ses vacances par un séjour à la campagne
他以在乡下小住结束自己假期。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己立场需要更多勇气。”
As-tu vu ses nouvelles chaussures?
你看见他新鞋子了吗?
Elle murmure entre ses dents.
她咕咕哝哝。
Il relève ses manches.
他卷起了袖子。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们在一起,他就很开心。
Il ne fait que commencer ses études.
他刚开头学。
Chelsea a comuniqué son programme définitif de ses matches de préparation à la saison 07-08.
切尔西已经对外宣布07-08赛季确定热身比赛计划.
Il vit en paix avec ses voisins.
他和邻居们和睦相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对他的靴子很满意。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
Tu la connais bien, toi, Colette. Quels sont ses goûts?
你很了解Colette,她喜欢些啥呢?
Il cherche sa montre et ses lunettes.
他在找他的手表和眼镜。
Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.
我今天会打电话来问情况的。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
在,每个孩子都有足够的空间来放他们的毛巾和洗漱用品。
Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你们知道有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?
Je ne me fie pas à ses affirmations.
我不相信这些保证。
Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.
有人着火了 衣服也烧起来了第一种情况 有人着火了 衣服也烧起来了。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了进行自我保护,必须要求父母病毒软件。
Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.
在过年前,最好是能排好个人事务。
Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.
风使她湿掉的裙子贴在腿上。
À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.
因为先天疾病他的骨骼像水晶般易碎。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它的香气。
Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.
相反,他们从各个角度拍摄它。
E. 1. Voilà ses sept amis qui travaillent avec moi.
E. 1. 这些是七个和我工作的朋友。
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可怜的Garrier先生很喜欢他的小豚鼠!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释