La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权遗孀补贴。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取
转换养老金者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助
采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴
及补充津贴等退休金的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权养恤金的年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,便防止和平进程有
能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助付给他的几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的
能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享其丈夫的退休金条例,
之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也
按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金的年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人遗孀不论其年龄多大均有权享
遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养
取决于年龄,从303 荷属安
列斯盾到654荷属安
列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡养
颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养
年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫
退休
条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养以及死者为被保险人
遗属养
而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡,其
抚养人应有权领取遗属养
。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人女儿如果未婚且无收
来源,也可享
遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老形式既满足了妇女
需要,也满足了领取可转换养老
者
需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故害工人提供
援助可采取伤残、死亡养
、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休
形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶养
也适用按50%计算
办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养
年龄(60
)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里目标是调和法律至上
需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权持有人是多配偶制,其补助可以付给他
几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(鳏夫)养
缴款,为雇员收
1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属
可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人死亡是由工伤或职业病造成
遗属养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障款人的遗孀不论其年
多大均有权享
遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年,
303
属安的列斯盾到654
属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金的年
已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所以析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享
遗孀补贴,而无论其年
大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金的年
(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金款,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤取决于年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利作为一份死亡养恤
颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤
的年龄已经
,
样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫的
休
条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就年和残疾养恤
以及死者为被保险人的遗属养恤
而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤,所以分析答复时没有将
个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤
。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助”、“照顾人补助
”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养
者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤
、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等
休
的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤也适用按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤
的年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤缴款,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤的可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人孀不论
年龄多大均有权享
孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养恤金取决于年龄,从303 荷
安
列斯盾到654荷
安
列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
福利金作为一份
养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金
年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于
丈夫
退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及者为被保险人
养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人,
抚养人应有权领取
养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人女儿如果未婚且无收入来源,也可享
孀补贴,而无论
年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金形式既满足了妇女
需要,也满足了领取可转换养老金者
需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故害工人提供
援助可采取伤残、
养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金
形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家津贴
信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未配偶
养恤金也适用按50%计算
办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金
年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里目标是调和法律至上
需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权持有人是多配偶制,
补助可以付给他
几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入
1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放
恤金
可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人是由工伤或职业病造成
养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人的遗孀不论其年龄多大均有权享遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金的年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年养恤金以及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤
、死亡养恤金、
病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利家属津贴的信息,见第13条:经济
社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金的年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调法律至上的需要
各种政治要求,以便防止
平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分人的遗孀不论其
多大均有权享
遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)的养恤金取决于,
303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗属福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金的
已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫的退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老和残疾养恤金以及死者为被保险人的遗属养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗属恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡的,其抚养人应有权领取遗属养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故人的女儿如果未婚且无收入来源,也可享
遗孀补贴,而无论其
大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金的形式既满足了妇女的需要,也满足了领取可转换养老金者的需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家属津贴的信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶的养恤金也适用按50%计算的办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金的
(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里的目标是调和法律至上的需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权的持有人是多配偶制,其补助可以付给他的几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例的寡妇(鳏夫)养恤金,为雇员收入的1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能的发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗属恤金的可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被保险人的死亡是由工伤或职业病造成的遗属养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社分摊缴款人
遗孀不论其年龄多大均有权享
遗孀补贴。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养恤金取决于年龄,从303 荷
列斯盾到654荷
列斯盾不等 。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
遗福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享养恤金
年龄已经降低,这样对寡妇有利。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享适用于其丈夫
退休金条例,反之亦然。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被险人
遗
养恤金而言,初始系数 = 1。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定遗恤金,所以分析答复时没有将这个组织算进去。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被险人死亡
,其
抚养人应有权领取遗
养恤金。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人女儿如果未婚且无收入来源,也可享
遗孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金形式既满足了妇女
需要,也满足了领取可转换养老金者
需要。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故害工人提供
援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金
形式。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家津贴
信息,见第13条:经济和社
生活,第122-123页。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员建议未亡配偶
养恤金也适用按50%计算
办法。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享养恤金
年龄(60岁)男女相同。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里目标是调和法律至上
需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权持有人是多配偶制,其补助可以付给他
几个寡妇平分。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入
1%。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放遗
恤金
可能性。
Il en va de même pour la pension de réversion si le décès de l'assuré est consécutif à l'accident du travail ou à la maladie professionnelle.
它也适用于如果被险人
死亡是由工伤或职业病造成
遗
养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。