Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小在解散后又重新
成了。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小在解散后又重新
成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
织今天比以往任何时候都需要改
。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改与改
。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公席位分配。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期、持续不断
努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡和子女抚
序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在改革后
安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期、持续不断
努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在改革后
安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进了
革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进了
革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到革,包括扩
其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过要的法律,一些国家结构也得到了
革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要革与
组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要革的唯一
要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进实质性
革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的陆必须在
革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种力因其性质决定,势必是一项长期
、持续不
力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在改革后
安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。