法语助手
  • 关闭
n. f.
村特性;村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统的分析表明贫困、生活和文盲现象妇女不参选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大业统的范围和覆盖面,建立村问题、、生消费、初级生工业、国内生贸易以及其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


shonkinite, shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
特性;特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明贫困、生活和文盲现女不参选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大业统计的范围和覆盖面,建立题、资源生产、生产消费、初级生产产工业、国内生产贸易以及其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
特性;特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面进行全系统改革,而这需很长时间,同时,又急迫需采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大业统计范围和覆盖面,建立业与问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与产工业、国内生产与贸易以及业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面战是:一方面要进行必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
特性;特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面进行全系统改革,而这需很长时间,同时,又急迫需采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大业统计范围和覆盖面,建立业与问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与产工业、国内生产与贸易以及业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


Sicilien, sicilienne, sicklérite, sicle, siclle, sicoïd, sicule, SIDA, sidaction, sidatique,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所临的:一方要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方味着扩大农业统计的范围和覆盖,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

上述统计资料的分析表明贫困、农村和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计的范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与与消费、初级与农工业、国与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的间,同迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不括,两性之间的不、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计的范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改革,而这需要很的时间,同时,又急迫需要体的行动解决一些在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计的范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所临的挑要进行必要的全系统的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

意味着扩大农业统计的范围和覆盖,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,