Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这种产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种木材(劈好的圆木和短木材)成立了一个公司。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这种产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种木材(劈好的圆木和短木材)成立了一个公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出的相关建议是,所汇报的、用于完整的圆木和木材的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽林几乎满足了国内一切圆材需求,但
们关注的是如何才能满足对装饰用木材和专用木材的需求;从传统上来讲,此类木材取之于自
林木。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆木出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对木材的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要用途-其中每一种用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、木材(16%)、鲜水果和蔬菜(14%)、木制包装材料(6.4%)、整根圆木(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这
(劈好的圆
和短
)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立作结果提出的相关建议是,所汇报的、用于完整的圆
和
的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切圆需求,但人们关注的是如何才能满足对装饰用
和专用
的需求;从传统上来讲,此类
取之于自然林
。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对
的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各甲基溴主要用途-其中每一
用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、
(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、
制包装
料(6.4%)、整根圆
(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由这种产品在采购、贸易和销
不同
传统
森林产品,为推销这种木材(劈好
圆木和短木材)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出相关建议是,所汇报
、
完整
圆木和木材
使
量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切圆材需求,但人们关注是如何才能满足对装饰
木材和专
木材
需求;从传统上来讲,此类木材取之
自然林木。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议那样对圆木出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统
资金来源,而对木材
全
禁止将能更好
通过剥夺他
购买武器
资金来实现制裁
目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%回复,但所提供
资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体
途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要
途-其中每一种
途
数量均约占总
途数量
1%以上:土壤(29%)、食
粮食和谷物 (24%)、木材(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、木制包装材料(6.4%)、整根圆木(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建
Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段
学生
一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这种产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种木材(劈好的圆木和短木材)成立了一个公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出的相关建议是,所汇报的、用于完整的圆木和木材的使用量很可严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎足了国内一切圆材需求,但人们关注的是如何
足对装饰用木材和专用木材的需求;从传统上来讲,此类木材取之于自然林木。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆木出口实行禁止将只暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对木材的全面禁止将
更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要用途-其中每一种用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、木材(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、木制包装材料(6.4%)、整根圆木(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心
足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
于这种产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种
材(劈好的
和短
材)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出的相关建议是,所汇报的、用于完整的和
材的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切材需求,但人们关注的是如何才能满足对装饰用
材和专用
材的需求;从传统上来讲,此类
材取之于自然林
。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,专
小组所建议的那样对
出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对
材的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要用途-其中每一种用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、材(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、
制包装材料(6.4%)、整根
(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这
(劈好的圆
和短
)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立作结果提出的相关建议是,所汇报的、用于完整的圆
和
的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切圆需求,但人们关注的是如何才能满足对装饰用
和专用
的需求;从传统上来讲,此类
取之于自然林
。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对
的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各甲基溴主要用途-其中每一
用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、
(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、
制包装
料(6.4%)、整根圆
(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由这种产品在采购、贸易和销售方面
传统的森林产品,为推销这种木材(劈好的圆木和短木材)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出的相关建议是,所的、用
完整的圆木和木材的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切圆材需求,但人们关注的是如何才能满足对装饰用木材和专用木材的需求;从传统上来讲,此类木材取之自然林木。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆木出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对木材的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但时亦注意到下列各种甲基溴主要用途-其中每一种用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食和谷物 (24%)、木材(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、木制包装材料(6.4%)、整根圆木(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这种产品在采购、贸易销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种
材(劈好的圆
材)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指,
一项独立审查工作结果提
的相关建议是,所汇报的、用于完整的圆
材的使用量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切圆材需求,但人们关注的是如何才能满足对装饰用材
专用
材的需求;从传统上来讲,此类
材取之于自然林
。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那样对圆口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而对
材的全面禁止将能更好的通过剥夺他的用于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组对更为具体的用途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要用途-其中每一种用途的数量均约占总用途数量的1%以上:土壤(29%)、食用粮食谷物 (24%)、
材(16%)、
鲜水果
蔬菜(14%)、
制包装材料(6.4%)、整
圆
(4%)、干食品(3%)、棉花
纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, bûches).
由于这种产品在采购、贸易和销售方面不同于传统的森林产品,为推销这种木材(劈好的木和短木材)成立了一个
公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他进一步指出,根据一项独立审查工作结果提出的相关建议是,所汇报的、于完整的
木和木材的使
量很可能严重过低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
虽然人造林几乎满足了国内一切材需求,但人们关注的是如何才能满足
装饰
木材和专
木材的需求;从传统上来讲,此类木材取之于自然林木。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我们认为,象专家小组所建议的那木出口实行禁止将只能暂时打乱泰勒总统的资金来源,而
木材的全面禁止将能更好的通过剥夺他的
于购买武器的资金来实现制裁的目标。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1 % du total, étaient les suivantes : sols (29 %), graines et céréales à consommer (24 %), bois (16 %), fruits et légumes frais (14 %), emballages en bois (6,4 %), rondins de bois entiers (4 %), denrées alimentaires sèches (3 %), cotons et fibres (1,7 %).
尽管仅收到了60%的回复,但所提供的资料已足够详细,能够使技经评估组更为具体的
途进行分析,但同时亦注意到下列各种甲基溴主要
途-其中每一种
途的数量均约占总
途数量的1%以上:土壤(29%)、食
粮食和谷物 (24%)、木材(16%)、
鲜水果和蔬菜(14%)、木制包装材料(6.4%)、整根
木(4%)、干食品(3%)、棉花和纤维(1.7%)。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en âge de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
建的Le Rondin 学校与中心满足小学年龄段的学生的一系列特殊教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。