法语助手
  • 关闭
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍增
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 加倍;accentué突出, 强调, 有力;augmenté增加;réussi做好, 完;renouvelé;entamé不再完整;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作加速,工作倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到接瞄准射击事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔努力不断加强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述加强各国司法机构能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家努力必须得到国际合作加倍努力支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署推动有关珊瑚礁活动而加大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿旅游目地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在一些国家机构之建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继扩大药物管制署基金捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍的步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 加倍的, 双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多员的努力不断加强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它的官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在一些国家的机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
复的, 叠的;倍增的
intervalle redoublé 乐】复
lettre redoublée复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍的步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断加强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它的官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已新努力在一些国家的机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


inhérent, inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常倍的步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作速,工作成果成倍增

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

国家已经努力迎接这

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收族裔成员的努力不断强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为强各国司法机构的能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行些方案,包括个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

事件日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国直在倍努力增它的官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的倍努力的支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近届会议上作出更大努力,进步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在些国家的机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 成双;accentué突出, 强调, 有力;augmenté;réussi做好, 完成;renouvelé续期;entamé不再完整;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作速,工作成果成倍

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员努力不断强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为强各国能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋病传播行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在倍努力官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家努力必须得到国际合作倍努力支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁活动而大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局大力度宣传圣赫勒拿为旅游目地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在一些国家构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已大努力遏制信任区内暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍增
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 加倍, 成双;accentué突出, 强调, 有力;augmenté增加;réussi做好, 完成;renouvelé续期;entamé不再完整;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作加速,工作成果成倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员努力不断加强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构能力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家努力必须得到国际合作加倍努力支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁活动而加大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣圣赫勒拿为旅游目地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在一些国家机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍增
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 加倍, 成双;accentué, , 有;augmenté增加;réussi做好, 完成;renouvelé续期;entamé不再完整;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭加速,工成果成倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员不断加

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加各国司法机构了各种努

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋病传播行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努增加它官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家必须得到国际合加倍努支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁活动而加大了工度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面了更大努

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大度宣传圣赫勒拿为旅游目地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上更大努,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努在一些国家机构之间建立合

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努遏制信任区内犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金捐款基础了努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍的步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有的;augmenté;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作速,工作成果成倍增

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的不断强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为强各国司法机构的能作出了各种

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府解决和减少贫困;它采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在它的官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的必须得到国际合作的的支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而大了工作度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,重新在一些国家的机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队遏制信任区内的暴犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常一倍的步伐 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加努力迎接这一挑战。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断加强。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的力作出了各种努力。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者妇女。

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强急情况下艾滋病传播的行动。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它的官方发展援助。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支持。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.

国际法委员会在最近一届会议上作出更大努力,进一步阐述这些问题。

En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.

关于建议9,已重新努力在一些国家的机构之间建立合作。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,