法语助手
  • 关闭
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将些同居伙伴归类配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

种国家也许在受影响国”更贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词的义有些

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

些问题不能一概不管,也不能把它们具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,种权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了一抗议,是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,挑衅行和粗暴违反《阿尔及尔协定》的行

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应当把它负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认是一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣谴责恐怖主义行时,仍继续某些袭击行动辩护,“正当的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation, gravitationnel,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格, 培养提高业技能
stages qualifiants培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不能一概不管,也不能把它们具有双边问题特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有,《宪章》中任何规都不得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化(二氧化)性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,这是对苏联内部事务干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药使用时不应当把它分为负责或不负责任、精确或是不分青红皂白等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫行为为《刑法》中一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者电视节目和文章,在他们所工作国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


graz, Graziani, gré, gréage, Greasebush, Gréban, grèbe, grébiche, grébige, grec,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格, 培养提高职业技
stages qualifiants有职业前途培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行重要,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不一概不管,也不把它们定为具有双边问题特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有,《宪章》中任何规定都不得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,这是对苏联内部事务干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协定》行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药使用时不应当把它分为负责或不负责任、精确或是不分青红皂白等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫行为定为《刑法》中一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者电视节目和文章,在他们所工作国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决质作出“终局”、“临时”或“中间”之类限定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


Greencol, greenhalghite, greenhornblende, greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville, greenwich,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

过,当地救办法中“法律”一词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题一概管,把它们定为具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利固有的,《宪章》中的任何规定都得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协定》的行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时应当把它分为负责的或负责任的、精确的或分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未年人卖淫的行为定为《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne, gregorite,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不能一概不管,也不能把它们定为具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,这是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协定》的行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应当把它分为负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行为定为《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不能概不管,也不能把它们定为具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害这权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决,将在达尔富尔发生的罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这这是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协定》的行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应当把它分为负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是起自杀事件的观点持有异

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行为定为《刑法》中的项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当的抵”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère, grené,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,救办法中“法律”一词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不能一概不管,也不能把它们具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有的,《宪章》中的任何不得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,这是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿尔及尔协》的行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应把它分为负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行为为《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage, gréser,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将些同居伙伴归类配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,称童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

国家也许称“潜在受影响国”更贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

些问题不能一概不管,也不能把它们具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了一抗议,是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称挑衅行和粗暴违反《阿尔及尔协定》的行

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应当把它负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认是一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到经常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界经常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行时,仍继续某些袭击行动辩护,称其“正当的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”类的限定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,
动词变位提示:qualifiant可能是动词qualifier变位形式

qualifiant, e
a.
授予专业资格的, 培养提高职业技能的
stages qualifiants有职业前途的培训 法 语 助 手

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。

Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.

但是有些委员对“明确”确认一词持保留意见。

À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.

以色列几次把真主党说成是恐怖组织。

Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».

这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。

Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.

不过,当地救办法中“法律”一词的含义有些含糊。

Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.

这些问题不能一概不管,也不能把它们定为具有双边问题的特点而加以拒绝。

Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.

相反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害这一权利。

La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.

上周美国国会通过决议,将在达发生的罪行描述为是种族灭绝。

Permanence: Terme qualifiant la propriété d'un réservoir qui lui permet de stocker durablement du dioxyde de carbone (CO2).

用于说明储层是否能够长时间封存二氧化碳(二氧化碳)的定性术语。

L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.

苏联驻东京大使发言驳斥了这一抗议,这是对苏联内部事务的干涉。

Pour sa part, l'Éthiopie a condamné l'incursion, la qualifiant de provocation et de violation flagrante de l'Accord d'Alger de 2000.

埃塞俄比亚方面对侵入事件进行了谴责,称之为挑衅行为和粗暴违反《阿协定》的行为。

Nous ne devrions pas évaluer l'emploi des munitions en grappe en le qualifiant de responsable ou d'irresponsable, de précis ou d'aveugle.

我们在评估集束弹药的使用时不应当把它分为负责的或不负责任的、精确的或是不分青红皂白的等类别。

Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.

她对劳改营管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。

L'Administrateur associé a présenté un exposé liminaire sur le recouvrement des coûts, en qualifiant les ressources ordinaires d'assise financière du PNUD.

协理署长介绍了费用回收情况,提到常资源是开发署的基础。

Cette loi s'ajoute aux dispositions du Code pénal qualifiant de délits les comportements liés à la prostitution de personnes non adultes.

该法把利用未成年人卖淫的行为定为《刑法》中的一项罪行。

La télévision et la presse nationales dénoncent régulièrement les journalistes indépendants et les réseaux internationaux pour lesquels ils travaillent, les qualifiant de traitres.

在全国新闻界常有谴责独立新闻工作者的电视节目和文章,在他们所工作的国际网络上称其为叛徒。

Même lorsqu'ils prétendent condamner les actes de terrorisme, les dirigeants palestiniens continuent d'en justifier certains en les qualifiant d'actes de « résistance légitime ».

巴勒斯坦领导人甚至在宣称谴责恐怖主义行为时,仍继续为某些袭击行动辩护,称其为“正当的抵抗”行动。

Il a été proposé d'éviter d'employer dans ce paragraphe des adjectifs qualifiant la nature de la sentence, tels que “définitive”, “provisoire” ou “interlocutoire”.

据指出,第(1)款应当避免就裁决的性质作出“终局性”、“临时”或“中间”之类的限定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualifiant 的法语例句

用户正在搜索


grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer,

相似单词


quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative,