Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令沮丧,在这种情形中,多方利益
柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这图游戏由1500
小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那女人
真实的
图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木板、桐木
板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省级办事处,主要经营桐木
板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但有许多
体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这迷的每
部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但,与此
时,这
和平协议只
图中的
块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不孤立的变数,而
难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只图板中的
块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不的角度、怀着不
的设想和期望审视
道非常复杂的
板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木板、9毫米指接板、9毫米
板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像字谜
般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括图玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的
部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命
图中的
小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命
不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实的还
里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木板、桐木
板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但还有许多
体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但,与此
时,这一和平协议只
中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标立的变数,而
一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从的角度、怀着
的设想和期望审视一道非常复杂的
板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木板、9毫米指接板、9毫米
板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命
中的一小块,也许你永远都
知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命
完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这游戏由1500
小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那女人是真实的还是
里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木板、桐木
板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这迷的每一部分都会有助于我们看到更大的
像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸只是
板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种格的桐木
板、9毫米指接板、9毫米
板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
个
游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实的还
里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同游戏的剪辑之后,《防波堤》
片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木板、桐木
板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但还有许多
体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
个迷的每一
分都会有助于我们看到更大的
像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但,与此同时,
一和平协议只
中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不孤立的变数,而
同一个难题的相互连接的
分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木板、9毫米指接板、9毫米
板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像个字谜一般,在没被解开的时候,
些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一
分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命
中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命
不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
个拼
游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼
里
????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼游戏
剪辑之后,《防
》
部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
个迷
每一部分都会有助于我们看到更大
像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,一和平协议只是拼
一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题
相互连接
部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是拼
板
一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同角度、怀着不同
设想和期望审视一道非常复杂
拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面
情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络
整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在种情形
,多方利益难以柔和在解决办法之
。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,
些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其包括拼
玩
、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件
众多力量
微小但极为重要
一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼一小块,也许你永远都不知道自己
位置,但请记住:没有你,他
生命是不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼、桐木拼
集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图中的一
。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼
难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼、9毫米指接
、9毫米拼
、集成材、及多层复合
。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一块。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一块板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是和平与发展创造条件的众多力量中微小但极
重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一部分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼图中的一。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
发展目标不是孤立的变数,而是同一个难题的相互连接的部分。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则只是拼图板中的一板。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同的角度、怀着不同的设想和期望审视一道非常复杂的拼板难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开的时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩、积木、婴幼儿教
、木制工艺品、木制家用品。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府是为和平与发展创造条件的众多力量中微小但极为重要的一部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法的逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命拼图中的一小,也许你永远都不知道自己的位置,但请记住:没有你,他的生命是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。