法语助手
  • 关闭
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约一切适当措施,缔该意图营利使妇女卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓女,但应拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重拉皮条行为应受到

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女主要形式是

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采适当措施,缔该国意图营利使妇女卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和都是应受惩罚行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述款适用于拉或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉惩罚太轻这事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165对靠卖淫为生责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓女,但应惩罚拉者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9和第9(a),拉和严重行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女主要形式是拉皮

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国切适当措施,缔该国意图营利使妇女卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮都是应受行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述款适用于拉皮或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮罚太轻这事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165对靠卖淫为生责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓女,但应罚拉皮者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9和第9(a),拉皮和严重拉皮行为应受到罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑犯罪司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生责任作出了定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
, 拉皮条; 作谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国利使妇女卖的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇卖淫的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,卖妇拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇歧视宣言》 也禁止“卖妇”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
作淫媒, 拉皮条; 作淫媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

主要是用于为淫媒行为罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

制措施导致卖淫合法化和助长卖淫

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女卖淫现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对卖淫问题评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩卖人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条惩罚太轻一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

些用于抑制犯罪司法工具使人们能更好地打击淫媒牟利网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫为生责任作出了

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
媒, 拉皮条; 作媒谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规是用于为媒行为罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做媒或拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规,为拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条或贩人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击媒牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠为生的责任作出了规

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇歧视宣言》 也禁止“贩”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,
n. m
, 拉皮条; 作谋利

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线而被逮捕

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为行为定罪。

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行为。

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做拉皮条处一年下监禁。

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,为妓女拉客刑事犯罪论处。

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致的合法化和助长

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应需求是否驱动性贩运市场?

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇女的现象。

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关于天主教会面对问题的评论报告

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适用于拉皮条人口罪。

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击牟利的网络。

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠为生的责任作出了规定。

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩妇女”。

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont réprimés par les articles 9 et 9 a) du chapitre 20 du Code pénal.

根据《刑法典》第二十章第9条和第9(a)条,拉皮条和严重的拉皮条行为应受到惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proxénétisme 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité,