Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构大会必须参与到该进
中去。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构大会必须参与到该进
中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家专
。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进是全面
深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编技术人员,为客户开发一流的软件编
。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计署在编制下一个区域合作框架过
中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
拟
机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和两
面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度拟
阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
拟
及其资源的利用
面的现有
法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户拟
的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟面的经验,将查明并分享这
面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订其
源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举说明了所用的一些规划办法示
。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和两
面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合订
进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
订及其资源的利用
面的现有
法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合订
面的经验,将查明并分享这
面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进指导,
为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进是全面和深入
。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余5个员额都调到了
安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构方案拟定
序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测间
关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大编
技术人员,为客户开发一流
软件编
。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源利用方面
现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面经验,将查明并分享这方面
良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
能力建设需要得到技术
方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案订机构和大会必须参与到该
程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合订方案
程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经入年度方案
订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案订及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的程技术人员,为客户开发一流的软件
程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。