Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制的金牌奖存在的话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫多妻制成为一个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制的原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多妻的情况下,一位妻子的份额要在所有妻子中。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多妻制是否存在的资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国的其他地区,重婚或一夫多妻的情况都是刑事诉讼的依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多妻制和一妻多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫多妻的习俗。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制的金牌奖存在的话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫多妻制成为一个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制的原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》一夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多妻的情况下,一位妻子的份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多妻制是否存在的资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国的其他地区,重婚或一夫多妻的情况都是刑事诉讼的依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多妻制和一妻多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还一夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫多妻的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居
、独身
和一夫多妻
生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制金牌奖存在
,
一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法,一夫多妻制成为一个更加复杂
问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多妻情况下,一位妻子
份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多妻制存在社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变
速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个棘手问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多妻制是否存在资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国其
地区,重婚或一夫多妻
情况都是刑事诉讼
依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多妻制和一妻多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫多妻习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和多妻的生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果多妻制的金牌奖存在的话,他
定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,多妻制成为
个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在多妻制和娶寡嫂制的原因不止
个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励多妻制,应废除这
制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究多妻制对儿童的影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在多妻的情况下,
位妻子的份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和多妻制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,多妻制始终是
个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
些文化习俗,如
多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供多妻制是否存在的资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国的其他地区,重婚或多妻的情况都是刑事诉讼的依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
多妻制和
妻多
制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘的财富和多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励多妻的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居
、独身
和一夫多妻
活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制金牌奖存在
话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫多妻制成为一个更加复杂问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多妻下,一位妻子
份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多妻制存在社会基础正在逐渐发
改变,虽然改变
速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个棘手问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多妻制是否存在资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国其他地区,重婚或一夫多妻
都是刑事诉讼
依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多妻制和一妻多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫多妻习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居
、独身
和一夫多
生活方
比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多制
金牌奖存在
话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多
等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫多制成为一个更加复杂
问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多制和娶寡嫂制
原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫多制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多制对儿童
影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多情况下,一位
份额要在所有
中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫多
制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多制实行
法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多制存在
社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变
速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多制始终是一个棘手
问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多制、童婚、遗孀
财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多制是否存在
资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国其他地区,重婚或一夫多
情况都是刑事诉讼
依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多制和一
多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘财富和一夫多
为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫多制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫多习俗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和夫多妻的生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果夫多妻制的金牌奖存在的话,他
定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,夫多妻制成为
个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在夫多妻制和娶寡嫂制的原因不止
个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励夫多妻制,应废除这
制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算夫多妻制对儿童的影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在夫多妻的情况下,
位妻子的份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和夫多妻制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,夫多妻制始终是
个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
些文
习俗,如
夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供夫多妻制是否存在的资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国的其他地区,重婚或夫多妻的情况都是刑事诉讼的依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
夫多妻制和
妻多夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘的财富和夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励夫多妻的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居
、独身
和一夫
生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫制
金牌奖存在
话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫
等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫制成为一个更加复杂
问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫制和娶寡嫂制
原因不止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励一夫制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫制对儿童
影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫情况下,一位
子
份额要在所有
子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫
制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫制实行
法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫制存在
社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变
速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫制始终是一个棘手
问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫制、童婚、遗孀
财产继承等,都是对妇女卑微地位
认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫制是否存在
资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国其他地区,重婚或一夫
情况都是刑事诉讼
依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫制和一
夫制均不普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘财富和一夫
为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保不鼓励一夫习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
的、结婚分
的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果一夫多妻制的金牌奖存在的话,他一定能赢得这项奖项。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处一夫多妻等相关问题。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,一夫多妻制成为一个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制的原因止一个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古》
鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses.
在一夫多妻的情况下,一位妻子的份额要在所有妻子中间分配。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
过,一夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,一夫多妻制始终是一个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供一夫多妻制是否存在的资料。
Dans le reste du pays la polygamie ou la bigamie sont passibles de poursuites pénales.
在该国的其他地区,重婚或一夫多妻的情况都是刑事诉讼的依据。
La polygamie et la polyandrie ne sont pas répandues.
一夫多妻制和一妻多夫制均普遍。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点。
4.2 En outre, le droit coutumier permet la polygamie.
2 此外,习惯法还允许一夫多妻制。
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
缔约国应确保鼓励一夫多妻的习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。