法语助手
  • 关闭
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装集装箱运送武器,包装上必须盖加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅格比含铅低,以推广无铅的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘滚子的链缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅, 灌铅, 挂有铅锤子;含铅
dent plombée补过牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封

3. 铅灰色, 青灰色

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁,忧愁,愁闷;secoué动摇;gonflé充气;catastrophique灾难性,灾祸性;suspendu,挂;lourd;rythmé有板有眼;affaibli变弱, 衰弱;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康关注已采取行动减少含铅汽油使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨时候天也是阴,不过我倒觉得这样天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用彩色玻璃就是清楚例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动考虑不是仅仅有有限适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善运输系统,在解决影响当地环境污染物所带来许多问题方面以及在消除汽油中含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线高度,可以减少刺网对底层影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油船发生了结构性故障,但几个国家港口拒绝它进港,这个事件引发了以下问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定技术性海关标准求,从而促进了各项国际过境运输公约执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包的, 灌的, 挂有锤子的;含
dent plombée补过的牙齿
essence plombée

2. 打封的

3. 灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无,价格比含低,以推广无的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除中的含量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂特殊集箱运送武器,上必须盖加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅汽油,含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘滚子的链缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包的, 灌的, 挂有锤子的;
dent plombée补过的牙齿
essence plombée

2. 打封的

3. 灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无油,价格比油低,以推广无油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除油中的量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包, 灌, 挂有锤子;
dent plombée补过牙齿
essence plombée汽油

2. 打

3. 灰色, 青灰色

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁,忧愁,愁闷;secoué动摇;gonflé充气;catastrophique祸性;suspendu吊着,挂着,悬空;lourd;rythmé有板有眼;affaibli变弱, 衰弱;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无汽油,价格比汽油低,以推广无汽油

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康关注已采取行动减少汽油使

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨时候天也是阴,不过我倒觉得这样天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使彩色玻璃就是清楚例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以有沉重圆盘或滚子链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动考虑不是仅仅有有限性,因为其他国家仍在使汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善运输系统,在解决影响当地环境污染物所带来许多问题方面以及在消除汽油中量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线高度,可以减少刺网对底层影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无汽油船发生了结构性故障,但几个国家港口拒绝它进港,这个事件引发了以下问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是动词plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué动摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli变弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,
动词变位提示:plombé可能是plomber变位形式

plombé, e
a.
1. 包铅的, 灌铅的, 挂有铅锤子的;含铅的
dent plombée补过的牙齿
essence plombée含铅汽油

2. 打铅封的

3. 铅灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【计算机】防盗软件 法语 助 手
近义词:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  hâve,  olivâtre,  pâle,  se brouiller,  verdâtre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反义词:
rouge,  rougeaud
联想词
lâché松;pourri腐烂;plongé深;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;secoué摇;gonflé充气的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;lourd的;rythmé有板有眼;affaibli弱的, 衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出厂包装或特殊集装箱运送武器,包装上必须盖封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能快分阶段停止使用含铅汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的时候天也是阴的,不过我倒觉得这样的天气拍照片特别有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉圆盘或滚子的链或

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plombé 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


plombagine, plombaginées, plombane, plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie,