On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和
型水体上面
和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
会作为联合国
主要决策机构,应发挥更
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些控没有得到其他任何相关资料
证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了传统规则
范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用
于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题
。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有国际机构
协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与国际组织
合作
系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
互
系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何资料
证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有法律
修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由
条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排
污染物和大型水体上
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方,
密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,希望在有关国际机构
协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳
了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像这样一个多文化社会来说有特别
意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它
与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有别
意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极
对比
点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物
大型水体上面
大气
水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密关注或参加所有国
域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国机构
协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国组织
合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极南极
对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义
描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国文书
这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则
条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格运用相关
规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于运也是重要途径
化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型
体上面
大气和
之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这指控没有得到其他任何相关资料
证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这
规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
前正在努力发展与相关国际组织
作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联国
主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉数额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样个多文化社会来说有特别
意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计
可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
En témoignent notre participation et notre suivi des réunions internationales et régionales pertinentes.
在这方面,我们密切关注或参加所有国际和区域活动。
Les informations données en réponse à la question 1.3 sont également pertinentes ici.
巴巴多斯对问题1.3答复内
资料也同这个问题相关。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关国际机构协助下很快解决这个问题。
Des efforts sont déployés actuellement pour développer la coopération avec les organisations internationales pertinentes.
目前正在努力发展与相关国际组织合作关系。
Nous avons besoin d'une Assemblée générale plus pertinente en tant qu'organe principal directeur de l'Organisation.
大会作为联合国主要决策机构,应发挥更大
作用。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下文第10段和第11段述及这些事项。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关还有赔偿责任所涉
额。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样一个多文化社会来说有特别意义。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料证实。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相关定义和描述是英文
,反映在本文件中。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚决支持执行各国际文书这些规定。
Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.
因此,开始了对有关法律修订程序。
Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.
最,他请求充分、严格地运用相关
规则和条例。
Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.
因此,所有犯罪都根刑法典有关条款进行处理。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况范畴将由相关条款予以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。