Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经查,警方在他家中找到了一些信息器材。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经查,警方在他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员整座房屋作了彻底地
查。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检查房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人查武装份子时进入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们查这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在查格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方建筑物的
查是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,查了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警在没有事先得到授权的情况下
人的住宅进行
查,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队查了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持查嫌犯的住
。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了查令,
他家进行了
查。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,警方未出示查证即
查了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄查她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问和查,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜,警方
家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
用经过训练的警犬检
房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜武装份子时进入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
搜
这两个人的家并没收了
的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目搜
格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜
了
的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜
,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与
进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜
令,对
家进行了搜
。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
搜
了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还
抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
同一天,警方未出示搜
证即搜
了
的住宅,并从其房间内带走了
的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄
她
的住所时,
那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构非政府组织进行盘问和搜
,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检查房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜查武装份子时进入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们搜查这两个人的家并收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正搜查格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜查了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜查,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜查了两个工厂,有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜查嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,对他家进行了搜查。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
同一天,警方未出示搜查证即搜查了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄查她们的住所时,
那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构非政府组织进行盘问和搜查,
收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和搜查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方在他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查员对整座房屋作了彻底地搜查。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检查房。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该搜查武装份
入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交坐着,警
搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们搜查这的家并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在搜查格鲁吉亚拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜查了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警在没有事先得到授权的情况下对某
的住宅
行搜查,受害
就有几
请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜查了工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜查嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,对他家
行了搜查。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,警方未出示搜查证即搜查了他的住宅,并从其房间内带走了他的电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄查她们的住所
,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构在非政府组织行盘问和搜查,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和搜查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经查,警方在他家中找到了
些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地查。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检查房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人查武装份子时
入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们查这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在查格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的查是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,
查了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅
查,受害人就有几个请求补救的途
。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
天,稳定部队派兵
查了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持查嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了查令,对他家
了
查。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在天,警方未出示
查证即
查了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和
些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄查她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另国家的安全机构在非政府组织
盘问和
查,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜,警方在他
中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜武装份子时进
了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们搜这两个人的
并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜了他的
。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
警
在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜
,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他
进行了搜
。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们搜了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还
抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,警方未出示搜证即搜
了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄
她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国的安全机构在非政府组织进行盘问和搜
,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜,
在他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的犬检
房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜武装份子时进入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们搜这两个人的家并没收了他们的手机
电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本对建筑物的搜
是合法
的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜
,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他家进行了搜
。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们搜了朝鲜总联的设施
学校,袭击并逮捕朝鲜人,还
抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,未出示搜
证即搜
了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑
一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
抄
她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物
孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问搜
,没收办公室地点的出版物
文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停搜
怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经,警方在他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地
。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人武装份子时
入了若干
。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,
了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的
行
,受害人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持嫌犯的
处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了令,对他家
行了
。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还
抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,警方未出示证即
了他的
,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄
她们的
所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构在非政府组织行盘问和
,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜,警方在他家中找到了一些信息器材。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
他们用经过训练的警犬检房子。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜武装份子时进入了若干住宅。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐着,警搜索各间办公室。
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
他们搜这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜是合法和适当的。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜了他的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.
如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜
,
人就有几个请求补救的途径。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,稳定部队派兵搜了两个工厂,没有发现任何东西。
Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
该信要求叙利亚政府支持搜嫌犯的住处。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他家进行了搜
。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他们搜了朝鲜总
的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还
抄文件。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,警方未出示搜证即搜
了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
当警抄
她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问和搜,没收办公室地点的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.
占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。
Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.
海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。