法语助手
  • 关闭
v. i. , v. t.
查:
perquisitionner un local
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 人的住进行

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition查;fouiller寻,索,查;espionner,侦探,监视;enquêter调查,调查研究;inspecter,检查;pénétrer穿入,渗入,进入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

查,警方在他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检查房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时进入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在查格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警在没有事先得到授权的情况下人的住宅进行查,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了查令,他家进行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示查证即了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警抄查她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问和查,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.

perquisitionner un local 搜某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处进行搜

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition;fouiller搜寻,搜索,搜;espionner,侦探,监视;enquêter,调研究;inspecter,检;pénétrer穿入,渗入,进入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜,警方家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

用经过训练的警犬检房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时进入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

这两个人的家并没收了的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对家进行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

同一天,警方未出示搜证即的住宅,并从其房间内带走了的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警的住所时,那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构非政府组织进行盘问和搜,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.
搜查:
perquisitionner un local 搜查某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处进行搜查

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition搜查;fouiller搜寻,搜索,搜查;espionner,侦探,监;enquêter调查,调查研;inspecter,检查;pénétrer穿入,渗入,进入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜查,警方他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了彻底地搜查

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检查房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人搜查武装份子时进入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们搜查这两个人的家并收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正搜查格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜查了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜查,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵搜查了两个工厂,有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持搜查嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,对他家进行了搜查

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

同一天,警方未出示搜查证即搜查了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警抄查她们的住所时,那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构非政府组织进行盘问和搜查,收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和搜查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néophrine, néophryn, néophyte, néoplase, néoplasie, néoplasique, néoplasme, néoplaste, néoplasticisme, néoplastie,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.
搜查:
perquisitionner un local 搜查某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某的住处行搜查

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition搜查;fouiller搜寻,搜索,搜查;espionner,侦探,监视;enquêter调查,调查研究;inspecter,检查;pénétrer穿入,渗入,入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜查,警方在他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查员对整座房屋作了彻底地搜查

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检查房

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

搜查武装份入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交坐着,警搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们搜查的家并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在搜查格鲁吉亚拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,搜查了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警在没有事先得到授权的情况下对某的住宅行搜查,受害就有几请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵搜查工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持搜查嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,对他家行了搜查

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示搜查证即搜查了他的住宅,并从其房间内带走了他的电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警抄查她们的住所,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构在非政府组织行盘问和搜查,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和搜查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.
查:
perquisitionner un local 查某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition查;fouiller寻,索,查;espionner,侦探,监视;enquêter调查,调查研究;inspecter,检查;pénétrer穿入,渗入,入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

查,警方在他家中找到了些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检查房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在查格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅查,受害人就有几个请求补救的途

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了查令,对他家

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还查抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

天,警方未出示查证即了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警抄查她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

国家的安全机构在非政府组织盘问和查,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和查怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néourbanisme, néovaléraldéhyde, néovascularisation, néovitamine, néovolcanisme, néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.

perquisitionner un local 搜某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处进行搜

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition;fouiller搜寻,搜索,搜;espionner,侦探,监视;enquêter,调研究;inspecter,检;pénétrer,渗,进;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜,警方在他中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时进了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他进行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示搜证即了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国的安全机构在非政府组织进行盘问和搜,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.

perquisitionner un local 搜某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处进行搜

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition;fouiller搜寻,搜索,搜;espionner,侦探,监视;enquêter,调研究;inspecter,检;pénétrer穿入,渗入,进入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜在他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的犬检房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时进入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的家并没收了他们的手机电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本对建筑物的是合法的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他家进行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总联的设施学校,袭击并逮捕朝鲜人,还抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,未出示搜证即了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问,没收办公室地点的出版物文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.

perquisitionner un local 某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的

近义词:
explorer,  fouiller
联想词
perquisition;fouiller索,;espionner,侦探,监视;enquêter,调研究;inspecter,检;pénétrer穿入,渗入,入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

,警方在他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时入了若干

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的,受害人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了令,对他家行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示证即了他的,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警她们的所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构在非政府组织行盘问和,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,
v. i. , v. t.

perquisitionner un local 搜某处
perquisitionner chez qn, perquisitionner au domicile de qn 对某人的住处进行搜

近义词:
explorer,  fouiller
perquisition;fouiller搜寻,搜索,搜;espionner,侦探,监视;enquêter,调研究;inspecter,检;pénétrer穿入,渗入,进入;expulser驱逐,驱逐出境;interpeller招呼,呼喊;traquer围捕, 追捕;chercher寻找;dérober<书>偷,偷窃;

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

经搜,警方在他家中找到了一些信息器材。

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

人员对整座房屋作了彻底地

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他们用经过训练的警犬检房子。

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时进入了若干住宅。

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐着,警搜索各间办公室。

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他们这两个人的家并没收了他们的手机和电脑。

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

执法机构目前正在搜格鲁吉亚人拥有的商业企业。

La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方对建筑物的是合法和适当的。

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境的非法活动的证据,了他的家。

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警在没有事先得到授权的情况下对某人的住宅进行搜人就有几个请求补救的途径。

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,稳定部队派兵了两个工厂,没有发现任何东西。

Le 4 septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.

然而,她在酷刑问题特别报告员访问乌兹别克斯坦期间与他进行了会见

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

该信要求叙利亚政府支持嫌犯的住处。

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜令,对他家进行了

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们了朝鲜总的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜人,还抄文件。

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示搜证即了他的住宅,并从其房间内带走了他的个人电脑和一些书面材料。

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces sœurs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

当警她们的住所时,在那里发现了婴儿衣物和孕妇。

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一国家的安全机构在非政府组织进行盘问和搜,没收办公室地点的出版物和文件。

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17 Palestiniens.

占领军并实施宵禁,在市内各处袭击住房,绑架了至少17名巴勒斯坦人。

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soupçonnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海关有权截停和搜怀疑涉嫌运送被禁货物的车辆/船只。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perquisitionner 的法语例句

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi, nerf crânien xii, nerf spinal, nerférer, nerfs, néritique, nérol, néroli, nérolol, néronien, néroplancton, nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


perplexe, perplexite, perplexité, perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret,