法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau头,;piédestal座,台座,基;

Tout le parterre a crié bis!

前排的所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚集了类历史最多的世界领导

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世最好的音乐录影带,”的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导讨论了们对未来的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

的所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多的世界领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧有世上最好的音乐录影带,”的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今天,可称之为主和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、科文组织成员国代表、所有信仰的宗领袖、知识分子和专家的面,两位领导人讨论了们对未来的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau头,顶;piédestal垫座,台座,;

Tout le parterre a crié bis!

前排的所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚类历史上数最多的世界领导

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导讨论们对未来的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;amphithéâtre圆形露天竞技;auditoire;esplanade;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

前排所有观高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠山楂观,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有上最好音乐录影带,”如此一番话,让在所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰宗教领袖、知识分子和专家面,两位领导人讨论了们对未来远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州千百条水巷中,有一条名叫桃花坞小巷,这里木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场)

3. 后排, 后排观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

前排所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠山楂观众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多世界领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好音乐录影带,”如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰宗教领袖、知识分子和专家面,两位领导人讨论了们对未来远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州千百条水巷中,有一条名叫桃花坞小巷,这里木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

前排所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到家庭陷入欲望,两个青少年宣誓山楂观众,象征着村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多世界领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好音乐录影带,”如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰宗教领袖、知识分子和专家面,两位领导人讨论了们对未来远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州千百条水中,有一条名叫桃花坞,这里木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

的所有众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多的世界领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导人讨论了们对未来的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到一声爆炸,感觉到我的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露天竞技场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

前排的所有观众高喊遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几天以前,千年首脑会议聚集了人类历史上人数最多的世界领导人。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”的如此番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导人讨论了们对未的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“我正走在黄色雏菊之间,忽然我听到声爆炸,感觉到我的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有条名叫桃花坞的巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,
n.m.
1. 花坛, 花圃

2. 〈旧语,旧义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈旧语,旧义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse草地,草坪;devant在……前面,当……面;jardin园子,菜园,花园;balcon阳台;gazon细草;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;amphithéâtre圆形露场;auditoire听众;esplanade广场;chapiteau柱头,柱顶;piédestal垫座,台座,柱基;

Tout le parterre a crié bis!

前排的所有观众高喊再来一遍!

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

Il y a seulement quelques jours, le Sommet du millénaire rassemblait le plus grand parterre de dirigeants mondiaux de toute l'histoire humaine.

就在几以前,千年首脑会议聚集了类历史上数最多的世界领导

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

的随从—— 要是在今,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导讨论了们对未来的远景。

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“正走在黄色雏菊之间,忽然听到一声爆炸,感觉到的身体被撕裂”,还说,开始感到腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parterre 的法语例句

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


partance, partant, partenaire, partenarial, partenariat, parterre, Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie,