法语助手
  • 关闭

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle, clientélisme,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,会议委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认,除了实现巴勒斯坦内部的团结与谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium, Climacopraptus,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样罪行不是偶然

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革势头和对非政府间审议

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能和平民用权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique, climatologue,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不同程度的

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

同样也持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation, clinoamphibole,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正审查该项建议,而且纽约考虑采取外一些解法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正其他地方,尤其是贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite, clinohumite,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

用户正在搜索


Clinopodium, clinoprisme, clinoptilolite, clinopyramide, clinopyroxène, clinorhombique, clinosafflorite, clinoscope, clinoscorodite, clinosklodowskite,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此时,我们都必须样的罪行是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后的法律加强了对害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


Clione, clioquinol, clip, clippage, clipper, cliquable, clique, cliquer, cliques, cliquet,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样罪行不是偶然

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革势头和对非政府审议尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能和平民用权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


clisser, clissimètre, Clisson, Clistocoeloma, clithio, Clithon, clitocybe, clitographe, Clitopilus, Clitoria,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此,我接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


cliver, Clivia, clivievermillon, clivus, cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser, cloche,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère, clomipramine,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,