法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回转画, 活动画

2. ;

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽

助记:
pan总,,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique;paysage色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下,难攻破,难攻克,难攻陷;belvédère楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石地处风秀丽国家AAAA级名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇,最大重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画

2. ;

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽

助记:
pan总,,泛+orama

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique;paysage色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下,难攻破,难攻克,难攻陷;belvédère楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风秀丽国家AAAA级名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇,最大重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 景;景图

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue;imprenable攻下攻破攻克攻陷;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最大重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉况, 全貌;
panorama de la littérature contemporaine当代文学

常见用法
un panorama splendide一个壮丽景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽,富丽堂;aperçu况,述;vue视觉;imprenable难攻下,难攻破,难攻克,难攻陷;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨全景在首都及巴黎区多个术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将述届时已完成工作,并对前景作括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue;imprenable;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最大要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮景色

助记:
pan总,全,泛+orama

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide,富堂皇;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下,难攻破,难攻克,难攻陷;belvédère景楼;époustouflant惊险;magnifique;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最大重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画

2. ;

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的

助记:
pan总,,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique;paysage色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风秀丽的国家AAAA级名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非经济委员会(非经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉社会概况》,拉和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,