法语助手
  • 关闭
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医和心理研究人员短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%人民正面临严重食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急粮食需与化肥和燃料短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命,未击;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉,随之而来的是严重的粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确的数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

去,人们根据天气成的丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格的工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大的关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,计今后几个月将出现粮食严重紧缺的局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重的业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)的审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要的因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%的人民正面临严重的食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急的粮食需要与化肥和燃料的短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
, 匮竭, ;贫
pénurie de main-d'œuvre劳动力
pénurie de devise外汇
vivre dans la pénurie 活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 少;席;失败;v.t.ind. 少;不履行,违背 ;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到可靠和准确的数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成的丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于开发的水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告格的工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源引起了越来越大的关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医和心理研究人员的表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

格人员不足的问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重的局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重的业务资产和资金短

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)的审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要的因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%的人民正面临严重的食品和水

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急的粮食需要与化肥和燃料的短密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财,无资;sécheresse燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉而来的是严重的粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确的数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测成的丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格的工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大的关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺的局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重的业务资短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)的审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要的因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%的人民正面临严重的食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急的粮食需要与化肥和燃料的短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是的粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确的数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成的丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格的工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大的关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食紧缺的局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对的业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)的审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

要的因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%的人民正面临的食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急的粮食需要与化肥和燃料的短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在主要问题是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

人员不足问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%人民正面临严重食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急粮食需要与化肥和燃料短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
, 匮竭, ;贫
pénurie de main-d'œuvre劳动力
pénurie de devise外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 少;席;失败;v.t.ind. 少;不履行,违背 ;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在主要问题是能源

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力变得很严了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到可靠和准确数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

来讲,厄立特里亚苦于开发水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告合格工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源引起了越来越大关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现食严局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严业务资产和资金短

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国足够社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资,严打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%人民正面临严食品和水

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急食需要与化肥和燃料密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未

义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确的数

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们气预测收成的丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发的水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告缺乏合格的工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大的关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺的局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重的业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)的审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以各项措施暂时解决了办公室空间不够的问题。

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要的因素是农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%的人民正面临严重的食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急的粮食需要与化肥和燃料的短缺密切相关。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,
n.f.
匮乏, 匮竭, 缺乏;贫
pénurie de main-d'œuvre缺乏劳动力
pénurie de devise缺乏外汇
vivre dans la pénurie 生活贫

常见用法
une pénurie alimentaire食物短缺

法语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
besoin,  disette,  défaut,  dénuement,  indigence,  insuffisance,  manque,  rareté,  pauvreté,  carence,  gêne,  misère,  absence
反义词:
abondance,  affluence,  approvisionnement,  excès,  luxe,  pléthore,  profusion,  surabondance,  exubérance,  multitude
联想词
rareté稀有,罕见;famine饥荒,饥馑;surpopulation人口过剩;épidémie流行病,传染病;crise危机、危象;recrudescence复发;insuffisance不足,贫乏,缺乏;carence无财产,无资产;sécheresse干,干燥;flambée旺火;abondance多,大量;

Cette famille vit dans la pénurie .

这个生活十分

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在主要能源匮乏

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来严重粮食短缺

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力匮乏变得很严重了。

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还注意到缺乏可靠和准确数据。

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

来讲,厄立特里亚苦于缺乏开发水资源。

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国报告缺乏合格工作人员。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大关注。

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足也已得到部分解决。

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重紧缺局面。

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重业务资产短缺和资金短缺。

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足

Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.

所有以上各项措施暂时解决了办公室空间不够

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.

由于师资短缺,严重打乱了教育方案。

Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.

最重要因素农业投资长期不足。

Quelque 40 % des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.

斯威士兰逾40%人民正面临严重食品和水短缺

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急粮食需要与化肥和燃料短缺密切相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénurie 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


pentyl, pentylbenzène, pentyloxy, pentynoate, pénultième, pénurie, penwithite, péon, péotte, PEP,