Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约,有的即将完成,有的正
起草国家
案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但,强制执
既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象特
的利益攸关者群体,或
针对特
形式的暴力侵害妇女
为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的面有可能出现
交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不捐助
所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对否应签署这项公约存
严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的
案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧缔约方,有
即将完成,有
正在起草
行动方案
案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“
”一词系指一个主权
。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明多样性中变
丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,或是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供
物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之
或母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个欧和东欧国家缔约方,有的
将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
个
欧和东欧国家缔约方,有
即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指》
“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份
,有三分之二受到地雷或未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明多样性
变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,或是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供
物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
既包括双边协
,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约,有
即将完成,有
正在起草国家行动
文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,或是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助
所提供
物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
一判罪与有关转基因生物
条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众
认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”
提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包协
,也包
多
协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规须是独立、透明和有效率的
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象特
的利益攸关者群体,或
针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或
合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正系统必须
独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象特
的利益攸关者群体,或
针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它通常可以被存放和埋设
地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。