Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期主题:文学专
学(
40期);
称理论(
41期);城市
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥
利)专
学手册
资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际学委员会清单
主要针对
,这就说明了它同
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现
差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组
工作,其目标是以理事会所用
语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要说明了
专家组词汇和国际
学委员会
要
暂定清单中各项
称
定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美
理历史学会联系
联络
将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专学(
40期);
称理论(
41期);城市地
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交的12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际人地
学委员会清单的重点主要针对人
地
,这就说明了它同地
专家组词汇
,
词数量和范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集人提出88号工作文件,通过比较概要说明了地
专家组词汇和国际人
地
学委员会重要人
地
暂定清单中各项
称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史学会联系的联络人将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专学(
40期);
称理论(
41期);城市
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交的12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥
利)专
学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际学委员会清单的重点主要针对
,这就说明了它同
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要说明了
专家组词汇和国际
学委员会重要
暂定清单中各项
称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美
理历史学会联系的联络
将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专名学(40期);名称理论(
41期);城市地名学(
42期);商业名称(
43期);非洲专名学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语德语分部提交的
12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专名学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际人名地名学委员会清单的重点主要针对人名地名,这就说明了它同地名专家组词汇之间,在名词范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专名工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集人提出88号工作文件,通过比较概要说明了地名专家组词汇
国际人名地名学委员会重要人名地名暂定清单中各项名称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专名学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测组织、泛美地理历史学会联系的联络人将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专学(
40期);
称理论(
41期);城市地
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交的12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际地
学
清单的重点主要针对
地
,这就说明了它同地
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事
关于专
工作组的工作,其目标是以理事
所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要说明了地
专家组词汇和国际
地
学
重要
地
暂定清单中各项
称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学
、南极研究科学
、国际制图协
、国际水道测量组织、泛美地理历史学
联系的联络
将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专学(
40期);
称理论(
41期);城市地
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交的12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国地
学委员会清单的重点主要针对
地
,这就说明了它同地
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要说明了地
专家组词汇和国
地
学委员会重要
地
暂定清单中各项
称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国专
学委员会、南极研究科学委员会、国
制图协会、国
水道测量组织、泛美地理历史学会联系的联络
将继续担任现有职务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文专
(
40期);
称理论(
41期);城市地
(
42期);商业
称(
43期);非洲专
(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
语
德语分部提交的
12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际人地
委员会清单的重点主要针对人
地
,这就说明了它同地
专家组词汇之间,在
词数量
范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集人提出88号工作文件,通过比较概要说明了地
专家组词汇
国际人
地
委员会重要人
地
暂定清单中各项
称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专委员会、南极研究科
委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史
会联系的联络人将继续担任现有职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出未来几期
主题:文学专
学(
40期);
称理论(
41期);城市地
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交12号工作文件提供
关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
学手册
资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际地
学委员会清单
重点主要针对
地
,这就
它同地
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现
差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组
工作,其目标是以理事会所用
语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要
地
专家组词汇和国际
地
学委员会重要
地
暂定清单中各项
称
定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学委员会、南极研究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史学会联系
联络
将继续担任现有职务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专名学(40期);名称理论(
41期);城市地名学(
42期);商业名称(
43期);非洲专名学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交的12号工作文件提供了关于Hohe Tauern
家公园(奥地利)专名学手册的资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
名地名学委员会清单的重点主要针对
名地名,这就说明了它同地名专家组词汇之间,在名词数量和范围两方面出现的差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专名工作组的工作,其目标是以理事会所用的语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集提出
88号工作文件,通过比较概要说明了地名专家组词汇和
名地名学委员会重要
名地名暂定清单中各项名称的定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与专名学委员会、南极研究科学委员会、
制图协会、
水道测量组织、泛美地理历史学会联系的联络
将继续担任现有职务。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
一个目标是编制一本多语种主要专
学术语词典。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期主题:文学专
学(
40期);
称理论(
41期);城市地
学(
42期);商业
称(
43期);非洲专
学(
44期)。
Le document de travail no 12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷语和德语分部提交12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专
学手册
资料。
La Liste de l'ICOS contenait essentiellement des termes onomastiques, ce qui expliquait les différences avec le glossaire du Groupe d'experts quant au nombre de termes et aux domaines couverts.
国际人地
学委员会清单
重点主要针对人
地
,这
了它同地
专家组词汇之间,在
词数量和范围两方面出现
差异。
Le second faisait état des travaux du Conseil concernant la création d'un groupe de travail sur la terminologie onomastique, chargé de publier un catalogue de mots clefs dans les langues du Conseil.
77号工作文件提到理事会关于专
工作组
工作,其目标是以理事会所用
语文出版关键词目录。
Présentant le document de travail no 88, le Coordonnateur a fait état d'une comparaison générale entre la définition des termes du glossaire du Groupe d'experts et la Liste préliminaire des principaux termes onomastiques établie par l'ICOS.
召集人提出88号工作文件,通过比较概要
了地
专家组词汇和国际人
地
学委员会重要人
地
暂定清单中各项
称
定义。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专学委员会、南极
究科学委员会、国际制图协会、国际水道测量组织、泛美地理历史学会联系
联络人将继续担任现有职务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。