Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或学科注册入学。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学
维多利亚·法布瑞女士称,
酸化将给
生态系统带来直接和重大
影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与学
和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使学界能够建立和获取数量浩瀚
学数据及信息档案,并将这些宝
资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格
科学
并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期一项重大优先目标是实施一种气候方面
观测系统,这将要求气象学
和
学
同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和学
日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯制图人员根据过去几十年研究
结果完成了对北冰
底进行
数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行科学研究不对
生物多样性构成威胁,
研究者可以自行采用行为守则指导自己
活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各首都
专
比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中
专
出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了科学
之间
合作外,许多代表团
提到范围更广
利益攸关者
合作,包括
科学
与社会科学
;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯
知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或海洋学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与海洋学家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使海洋学界能够建立和获取数量浩瀚的海洋学数据档案,并将这些宝
的资源保存给子
。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的海洋科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的海洋观测系统,这将要求气象学家和海洋学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和海洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海洋制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰洋洋底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些表团表示,为了确保进行的海洋科学研究不对海洋生物多样性构成威胁,海洋研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的海洋专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了海洋科学家之间的合作外,许多表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统
习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或海洋注册入
。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立据库管理人员工作队,他们
够为管理局与海洋
家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使海洋界
够建立和获
浩瀚的海洋
据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的海洋
家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的海洋观测系统,这将要求气象家和海洋
家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和海洋家日益将导航卫星系统用于水下测
、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海洋制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰洋洋底进行的字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的海洋研究不对海洋生物多样性构成威胁,海洋研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的海洋专家比例增多,协商进程将受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋
家与社会
家;纯
与公司
,基于
术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或海学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海学家维多利亚·法布瑞女士称,海
酸化将给海
生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
,
议管理局
立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与海
学家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使海学界能够
立和获取数量浩瀚的海
学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的海科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的海系统,这将要求气象学家和海
学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和海学家日益将导航卫星系统用于水下
量、航标放置及导航风险定位和
绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰
底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的海科学研究不对海
生物多样性构成威胁,海
研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的海专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了海科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海
科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或洋学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名洋学家维多利亚·法布瑞女士称,
洋酸化将给
洋生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理员工作队,他们能够为管理局与
洋学家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使洋学界能够建立和获取数量浩瀚的
洋学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的洋科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的洋观测系统,这将要求气象学家和
洋学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯洋
员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰洋洋底进行的数字绘
。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的洋科学研究不对
洋生物多样性构成威胁,
洋研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的洋专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了洋科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括
洋科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或海洋学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海洋学家维多利亚·法布瑞女士称,海洋酸化将给海洋生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,议管理局
数据库管理人员工作队,他们能
为管理局与海洋学家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使海洋学界能和获取数量浩瀚的海洋学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展国家还面临科学能力挑
,
包括难以吸引和留住合格的海洋科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的海洋观测系统,这将要求气象学家和海洋学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和海洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海洋制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰洋洋底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的海洋科学研究不对海洋生物多样性构成威胁,海洋研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的海洋专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了海洋科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或科注册入
。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名家维多利亚·法布瑞女士称,
酸化将给
生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使界能够建立和获取数量浩瀚的
数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科能力挑战,其中包括
引和留住合格的
科
家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的观测系统,这将要求气象
家和
家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰
底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的科
研究不对
生物多样性构成威胁,
研究者可
自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了科
家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括
科
家与社会科
家;纯科
与公司科
,基于
术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学家维多利亚·法布瑞女士称,
化将给
生态系统带来直接
重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与学家
承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使学界能够建立
获取数量浩瀚的
学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引留住合格的
科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的观测系统,这将要求气象学家
学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
手
学家日益将导航卫星系统用于
下测量、航标放置及导航风险定位
测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰
底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的科学研究不对
生物多样性构成威胁,
研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括
科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识
基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学家维多利亚·法布瑞女士称,
酸化将给
生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因,
管理局
立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与
学家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使学界能够
立和获取数量浩瀚的
学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的科学家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的测系统,这将要求气象学家和
学家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰
底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的科学研究不对
生物多样性构成威胁,
研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括
科学家与社会科学家;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女生在工程、商业或学科注册入学。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名学
维多利亚·法布瑞女士称,
酸化将
生态系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与学
和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
这一网络使学界能够建立和获取数量浩瀚的
学数据及信息档案,并将这些宝
的资源保存
子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国还面临科学能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的
科学
并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的观测系统,这将要求气象学
和
学
参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和学
日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰
底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的科学研究不对
生物多
性构成威胁,
研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的专
比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国
的专
出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了科学
之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括
科学
与社会科学
;纯科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。