Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
道士和
女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名女遇害,12人被送进医院,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼姑留。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关
。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,说有一名牧师和两名
女在圣心学校和女
道院遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
特别报告员来函报告,一名牧师和两名
女在一次对圣心学校和女
道院的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、士、
女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居
。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名修遇害,12人被送进医院,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼姑留。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚(僧伽)仍然认为尼姑只是
教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修在圣心学校和
修道院遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告来函报告,一名牧师和两名修
在一次对圣心学校和
修道院的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居
。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
名修女遇害,12人被送进医院,其中包括
名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼留
。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有名牧师和两名修女在圣心学校和女修道院遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立所“尼
学院”,为尼
提供教育,从前,尼
必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,名牧师和两名修女在
次对圣心学校和女修道院的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大有475,000
佛教和尚和大
25,000
姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一修女遇害,12人被送进医院,其中包括一
教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000和尚和400
姑留
。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000僧
被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开大对宗教大师、和尚和
姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为姑只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一牧师和两
修女在圣心学校和女修道院遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“姑学院”,为
姑提供教育,从前,
姑必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的
散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一牧师和两
修女在一次对圣心学校和女修道院的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教尚
大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称道士
被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名遇害,12人被送进医
,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名尚
400名尼姑留
。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教,有24所这
遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、尚
尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是
教徒,不是
尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师两名
在圣心
校
道
遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一名牧师两名
在一次对圣心
校
道
的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询
指导,以及支持易受伤害的
处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、士、
、平信徒或其他被邀者
信徒进入科索沃或在科索沃居
。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名修女遇害,12人被送进医院,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼姑留。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学校和女修道院击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一名牧师和两名修女在一次对圣心学校和女修道院的击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000佛
和尚和大约25,000
尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一修女遇害,12人被送进医院,其中包括一
。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000和尚和400
尼姑留
。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000僧尼被赶出宗
学院,有24所这类学院遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女
徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一牧师和两
修女在圣心学校和女修道院遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供育,从前,尼姑必须到印度接受这样的
育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一牧师和两
修女在一次对圣心学校和女修道院的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正司祭、辅祭、修
、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居
。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名修女遇害,12人被送进医院,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼姑留。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学校和女修道院遭到袭伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一名牧师和两名修女在一次对圣心学校和女修道院的袭中
伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.
大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名修女遇害,12人被送进医,其中包括一名教士。
Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.
只准许1,000名和尚和400名尼姑留。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。
Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学,有24所这类学
遭关闭。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍尼姑只是女教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学校和女修道遭到袭击时受伤。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰国建立了一所“尼姑学”,
尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.
据特别报告员来函报告,一名牧师和两名修女在一次对圣心学校和女修道的袭击中受伤。
Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。
Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居。
Nonne pater tuus nimis occupatus est?
你的父亲不是特别忙吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。