La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩的行动。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药的贩卖仍然是资助恐怖主
的一个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要的犯罪问题,即贩和非法移民,主要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条约协调理事会的打击贩
管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共打击国
药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统内具备对有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主
行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主,
贸易和紧迫的难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩活动、非法移民和有
犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩
活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩
活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主、洗钱、贩
、盗贼统治和
扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖主的行为和包括有
犯罪、贩
、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运
并预防犯罪,呼吁继续为联合国
和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项关于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐怖主、
、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖主义组织的一个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴共同打击国
药物贩运属
一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加)
,
近期药物贩运活动激增,加
总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统内具备对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫的难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移民和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,贩运毒品还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖主义的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力加强国
合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项关金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖主义组织的一个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队,贩毒活动开
有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致
终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府确保其法律系统内具备对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫的难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移民和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖主义的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项关于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
促使民众进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面
有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已经开的司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖主义的一个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活激增,加纳总
全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系内具备对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为采取行
的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫的难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活、非法移民和有
犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活行
计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖主义的行为和包括有犯罪、贩毒、盗贼
治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活
。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项关于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活所得的金钱罪行的司法机关的人
为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条
,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药的贩卖仍然是资助恐
组织的一个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,
要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统内具备对同毒有
的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐
行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐,毒
贸易和紧迫的难民问题至
重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移民和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒
扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒
并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒
和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐、毒
、武器贩运和有
威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机的人员为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖义组织的一个重
经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个的犯罪问题,即贩毒和非法移
,
是来自海地的非法移
。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统内具备对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖义行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖义,毒品贸易和紧迫的难
问题至关重
。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金础,包括资助恐怖
义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖义的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国议会也正在审议一项关于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使众进一步认识恐怖
义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条约,提出求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另一方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖主义组织的一个重要源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另一项对策是成立集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于一种正和游戏,意见的普遍一致性应始终是国
政策所追求的一项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法统内具备对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫的难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用从事贩毒活动、非法移民和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国民,以较低的成本
防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署一整套金融工具,打击资助恐怖主义的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议一项关于金融和
犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此一犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已开始的司法程序或根据法
互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒的行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另方面,麻醉药品的贩卖仍然是资助恐怖主义组织的
要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两主要的犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是来自海地的非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另项对策是成立集体安全条约组织协调理事会的打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大的地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共同打击国药物贩运属于
种正和游戏,意见的普遍
致性应始终是国
政策所追求的
项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统对同毒品有关的洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为采取行动的能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作对处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫的难民问题至关要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持对全国领土的控制很困难,特别是因为有大量无人居住的岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移民和有组织犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛的安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国民经济,以较低的成本来防止塞拉利昂的贩毒活动仍是可能的。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪的资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署整套金融工
,打击资助恐怖主义的行为和包括有组织犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在
的所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻的挑战要应对:治理中的透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国反洗钱法,国民议会也正在审议
项关于金融和经济犯罪的法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和对抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此犯罪活动所得的金钱罪行的司法机关的人员为了巴拿马共和国已经开始的司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CDAA appuie pleinement l'action menée pour lutter contre la toxicomanie et le narcotrafic.
南共体全力支持旨在打击药物滥用和非法贩毒行动。
D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.
另方面,麻醉药品
贩卖仍然是资助恐怖主义组
个重要经济来源。
Les deux principaux problèmes qui se posent au territoire en matière de criminalité sont le narcotrafic et l'immigration illégale, venant essentiellement d'Haïti.
特克斯和凯科斯群岛面临着两个主要犯罪问题,即贩毒和非法移民,主要是来自海地
非法移民。
Autre mesure, un Conseil de coordination des autorités chargées, au sein des États membres de l'OTSC, de la lutte contre le narcotrafic a été instauré.
另项
策是成立集体安全条约组
协调理事会
打击贩毒管理机构。
Le narcotrafic a commencé à se ralentir à la suite de mesures telles que le stationnement de forces de sécurité dans les zones les plus touchées.
由于采取了在受影响最大地区部署安全部队等措施,贩毒活动开始有所收敛。
De plus, étant donné les résultats positifs que l'on obtient en luttant ensemble contre le narcotrafic international, parvenir à un consensus universel devrait être l'objectif de toute politique internationale.
而且,鉴于共打击国
药物贩运属于
种正和游戏,意见
普遍
致性应始终是国
政策所追求
项目标。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生(加纳)说,由于近期药物贩运活动激增,加纳总统动员全国向毒品宣战。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l'en ont dissuadée.
在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金可行性,但因常年
游击战和毒品贩运而作罢。
Les gouvernements devraient s'assurer que leurs législations et leurs lois intègrent la capacité d'agir contre le blanchiment de capitaux lié au narcotrafic, aux autres actes criminels et au financement du terrorisme.
各国政府应确保其法律系统内具毒品有关
洗钱、其他犯罪行为所得和资助恐怖主义行为采取行动
能力。
Aussi une action et une coopération régionales de haut niveau, et à tous les échelons, sont-elles essentielles pour contrer le terrorisme transnational, juguler le narcotrafic et s'attaquer aux problèmes urgents des réfugiés.
高级别区域接触以及各级合作处理跨国恐怖主义,毒品贸易和紧迫
难民问题至关重要。
Maintenir un contrôle sur tout le territoire est difficile, surtout en raison des nombreuses îles inhabitées qui sont facilement exploitées par des étrangers pour le narcotrafic, l'immigration illégale et la criminalité organisée.
保持全国领土
控制很困难,特别是因为有大量无人居住
岛屿很容易被外国人用来从事贩毒活动、非法移民和有组
犯罪。
S'agissant du trafic de drogues, il serait intéressant de savoir comment le Gouvernement reliera le plan d'action national de lutte contre le narcotrafic aux réformes plus vastes du secteur de la sécurité.
关于贩毒问题,她希望了解政府打算如何使更广泛安全部门改革与国家打击贩毒活动行动计划挂钩。
Cependant, il est encore possible de prévenir le narcotrafic en Sierra Leone a un coût relativement modeste, puisque ceux qui pratiquent le commerce de stupéfiants n'ont pas encore la haute main sur l'économie nationale.
然而,由于贩运毒品还没有控制住国民经济,以较低成本来防止塞拉利昂
贩毒活动仍是可能
。
Se servir des autorités existantes comme levier pour lutter contre le financement occulte de tous les types de criminalité y compris le financement du terrorisme, le blanchiment de capitaux, le narcotrafic, la « kleptocratie » et la prolifération.
利用现有权力机构打击各类犯罪资金基础,包括资助恐怖主义、洗钱、贩毒、盗贼统治和毒品扩散等。
Toute la panoplie des instruments financiers soit déployée multilatéralement pour s'attaquer au financement occulte du terrorisme et à toutes les activités transfrontalières illégales, y compris le crime organisé, le narcotrafic, la kleptocratie et la contrebande d'armes de destruction massive.
在多边范围部署整套金融工具,打击资助恐怖主义
行为和包括有组
犯罪、贩毒、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器在内
所有跨界非法活动。
Néanmoins, il reste de graves défis à relever : la transparence de la gouvernance reste difficile à réaliser et la combinaison d'un taux élevé de chômage des jeunes et d'une intensification du narcotrafic en Afrique de l'Ouest est particulièrement inquiétante.
尽管如此,还有许多严峻挑战要应
:治理中
透明度很难实现、青年失业率高和西非贩毒持续增多并存,尤其令人感到担忧。
La CDAA est déterminée à intensifier la coopération internationale en vue de l'élimination du narcotrafic et de la prévention de la criminalité et elle demande que soit reconduit l'appui apporté à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
南共体致力于加强国合作以消除非法贩运毒品并预防犯罪,呼吁继续为联合国毒品和犯罪问题办公室提供支持。
S'agissant de la lutte contre le narcotrafic, le blanchiment de capitaux et les délits financiers et économiques, le Nigéria a actualisé la loi contre le blanchiment de capitaux et son Assemblée nationale examine actuellement un projet de loi sur les délits financiers et économiques.
在打击贩毒、洗钱以及金融和经济犯罪领域,目前正在修订国内反洗钱法,国民议会也正在审议项关于金融和经济犯罪
法案。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁
存在和成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防和
抗这类罪行。
Les renseignements visés ne sont communiqués que sur la demande d'un fonctionnaire du Ministère public, de l'instance judiciaire compétente en matière de narcotrafic ou de blanchiment de ses produits, dans le cadre de poursuites engagées dans la République de Panama ou en vertu de traités d'entraide judiciaire.
只有检察署和有权审理贩毒或清洗此犯罪活动所得
金钱罪行
司法机关
人员为了巴拿马共和国已经开始
司法程序或根据法律互助条约,提出要求时,方可提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。