Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
的地之
之
,同
连三的无故消失。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
的地之
之
,同
连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友的案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但了具体建议的时候,这种支持就神奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的之
之
,同伴接二连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
位年轻男子还报告了一位狱友的案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某内容表示欢迎,但到了具体建议的时候,
种支持就神奇
消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之之
,同伴接二连三的无
。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友的案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所接受治疗返回时神秘
踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但到了具体建议的时候,这种支持就神奇地了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目之
之
,同伴接二连三
无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议是,所有先
言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年翼龙蛋神秘
孵化了。整个城市,笼罩在恐怖
天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省
一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总改革设想
某些内容表示欢迎,但到了具体建议
时候,这种支持就神
消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目地之
之
,同伴接二连三
无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议是,所有先前
发言者都
有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三多万年前
翼龙蛋神秘
孵化了。整个城市,笼罩在恐怖
天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省
一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总改革设想
某些内容表示欢迎,但到了具体建议
时候,这种支持就神奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的之
之
,同伴接二连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还一位狱友的案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但到具体建议的时候,这种支持就神奇
消失
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目地之
之
,同伴接二连三
无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议是,所有先前
发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前
翼龙蛋
孵化了。整个城市,笼罩在恐怖
天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友案子,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省
一个诊所接受治疗
返回时
失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总改革设想
某些内容表示欢迎,但到了具体建议
时候,这种支持就
奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之之
,同伴接二连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友的案子,此人伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所接
治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但到了具体建议的时候,这种支持就神奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之之
,同伴接二连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻男子还报告了一位狱友的案子,此人据称受伤,在从布琼布拉省的一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但到了具体建议的时候,这种支持就神奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之之
,同伴接二连三的无故消失。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这些事实。
Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.
自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。
Le jeune homme a également cité le cas d'un compagnon de cellule, portant des blessures plus graves, qui avait mystérieusement disparu à son retour d'une clinique à Bujumbura, où il s'était fait soigner.
这位年轻报告了一位狱友的案
,此人据称受伤更严重,在从布琼布拉省的一个诊所接受治疗
返回时神秘失踪。
Permettez-moi de rappeler à l'Assemblée que de nombreux États Membres ont accueilli favorablement certaines de nos idées générales en matière de réforme, mais dès qu'il s'agissait de propositions concrètes, cet appui s'est mystérieusement envolé.
让我提醒大会,许多会员国对我们总的改革设想的某些内容表示欢迎,但到了具体建议的时候,这种支持就神奇地消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。