Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组多名志愿讲解
,负责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收了609名女倡导
,她们自愿在自己的组织内推广受
内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引留住
生的手
之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练的基础教育
继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业院开设农村旅游业女领导人课程,为农村妇女提供
,使其成为农业指导
,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门校
大
里,
习体育
运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练
、
判
管理人
的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心/或女性权力网络,并提供各种
项目,比如针对妇女的领导能力
、
养下一代领导人、为女性候选人争取公开选举职位的课程
提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一特殊电子
备工作组和多名志愿讲解员,负责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609名女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引和留住学生的手之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练员的基础教育和继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开农村旅游业女领导人课程,为农村妇女提供培训,使其成为农业指导员,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位和妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处43
社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体育和运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判和管理人员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每政党都在运作其自己的女性领导中心和/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导人、为女性候选人争取公开选举职位的课程和提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和愿讲解员,负责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引和留住学生的手之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练员的基础教育和继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
业培训学院开设
村旅游业女领导人课
,
村妇女提供培训,使其成
业指导员,帮助大众“感受
场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位和妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体育和运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判和管理人员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心和/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导人、女性候选人争取公开选举职位的课
和提高对妇女在全国各地区参政的认识的课
。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正我们的社会生活增加更
的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组多名志愿讲解员,负责协助
户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收培训了609名女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸住学生的手
之一,这种手
得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练员的基础教育
继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开设农村旅游业女领导人课程,为农村妇女提供培训,其成为农业指导员,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校大学里,学习体育
运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判
管理人员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导人、为女性候选人争取公开选举职位的课程
提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲解员,负责助
户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609名女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引和留住学生的手之一,这种手
使
得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练员的基础教育和继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开设农业女领导人课程,为农
妇女提供培训,使其成为农业指导员,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位和妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体育和运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判和管理人员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心和/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导人、为女性候选人争取公开选举职位的课程和提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工多名志愿讲解员,负责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
教练员
裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收培训了609名
倡导员,她们自愿在自己的
织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引留住学生的手
之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并织针对教练员的基础教育
继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开设农旅游业
领导人课程,为农
提供培训,使其成为农业指导员,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工已经完成,取消缝纫教师职位
活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工
者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校大学里,学习体育
运动专业的
生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判
管理人员的工
。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运其自己的
性领导中心
/或
性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对
的领导能力培训、培养下一代领导人、为
性候选人争取公开选举职位的课程
提高对
在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲解员,负助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609名女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引和留住学生的手之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练员的基础教育和继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开设农村业女领导人课程,为农村妇女提供培训,使其成为农业指导员,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位和妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体育和运动专业的女生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练员、裁判和管理人员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心和/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导人、为女性候选人争取公开选举职位的课程和提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲,
责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
教练
和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609名倡
,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指是吸引和留住学生的手
之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻人提供经济援助并组织针对教练的基础教育和继续教育。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
农业培训学院开设农村旅游业人课程,为农村妇
提供培训,使其成为农业指
,帮助大众“感受农场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫教师职位和妇活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体育和运动专业的生人数有限。 毕业生也找不到合适的当教练
、裁判和管理人
的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的性
中心和/或
性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇
的
能力培训、培养下一代
人、为
性候选人争取公开选举职位的课程和提高对妇
在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.
留言板可以被设置在地铁里,或者任何装有摄像头的地方。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲解员,负责协助用户。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女练员和裁判
有限,并且缺乏国家能力。
On a convaincu de participer et préparé 609 monitrices qui ont volontairement transposé leurs connaissances dans leurs organisations.
已经吸收和培训了609名女倡导员,她们自愿在自己的组织内推广受训内容。
L'adjonction d'une monitrice technique est un moyen auquel on a de plus en plus recours pour attirer et retenir les étudiants.
技术指导是吸引和留住学生的手之一,这种手
使用得越来越频繁。
Dans ce but, elle attribue des aides financières et organise la formation de base et la formation continue des monitrices et moniteurs.
在这个目标的指引下,联邦政府向年轻提供经济援助并组织针对
练员的基础
和继续
。
L'Institut de formation agricole propose un cours de formation aux femmes rurales, qui leur permet de devenir monitrices agricoles capables d'aider le public lors de « Vacances à la ferme ».
业培训学院开设
村旅游业女领导
课程,为
村妇女提供培训,使其成为
业指导员,帮助大众“感受
场”。
Le processus de conversion a été achevé à 93,5 % et 43 postes de travailleur social en développement communautaire ont été créés grâce aux économies réalisées avec la suppression des postes de monitrice de couture et de superviseur des activités féminines.
大约93.5%的职位转换工作已经完成,取消缝纫师职位和妇女活动主管的职位后节省下来一些资金,因而可以在全工程处设立43个社区发展社会工作者的职位。
Le nombre de filles inscrites dans les cours d'éducation physique et de sport dans les instituts et universités du Yémen est limité, et les diplômées ne trouvent pas des emplois appropriés en tant que monitrices, arbitres et administrateurs dans ce domaine.
在也门学校和大学里,学习体和运动专业的女生
有限。 毕业生也找不到合适的当
练员、裁判和管理
员的工作。
Chaque parti dispose d'un centre de formation aux responsabilités à l'intention des femmes, ainsi que de réseaux influents de femmes, il élabore également divers programmes pour les femmes, tels que formation au rôle de monitrices (enseignement dispensé aux responsables de la génération suivante, cours destinés aux candidates souhaitant occuper des postes ayant fait l'objet d'une élection générale et sensibilisation accrue à la participation des femmes à la vie politique dans diverses régions du pays).
每个政党都在运作其自己的女性领导中心和/或女性权力网络,并提供各种培训项目,比如针对妇女的领导能力培训、培养下一代领导、为女性候选
争取公开选举职位的课程和提高对妇女在全国各地区参政的认识的课程。
La Convention a, elle-même, également fait l'objet d'une publication au Moniteur belge.
该《宪法》本身也同样发表在《比利时公报》上。
Si le concept IDcity peut atteindre, l’Interactive Moniteur peut vraiment ajouter à notre vie sociale plus de collisions.
如果IDcity这个概念能实现了,那电子留言板就可以真正为我们的社会生活增加更多的碰撞。
Cette loi et ces décrets ont été publiés au Moniteur belge en application de l'article 167 de la Constitution (ancien article 68).
这部法律和这些法令已经根据《宪法》第167条(旧《宪法》第68条)发表在《比利时公报》上。
À la date de rédaction du présent rapport, aucune nomination officielle, par voie d'arrêté publié au Moniteur haïtien, n'est venue régulariser la situation du Directeur.
在撰写本报告时,尚未通过在《海地箴言》上刊登命令予以正式任命,使院长的情况正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。