法语助手
  • 关闭

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草另外几个细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文的微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草的一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是,她也可以不经任何许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何许可,即使她是

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害,则要判处1至3监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文的微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会前所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略做了一些的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改动,第3段获得过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

一位代表提出了对案文的微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

她是未成年人,她也以不经任何人许这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明以不经任何人许,即她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了案文的微文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca生(巴西)提请注意两处的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart生(巴巴多斯)宣布了该决议草案所做的某些的编辑上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议化是最低限度

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面一些

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

注意起草方面另外几个细微变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表出了对案文微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所变化是最低限度

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还注意起草方面一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)注意两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面外几个细微

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

一位代表提出了对案文的微小文字改

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些的改

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文的微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略做了一些的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改动,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

夫多妻婚姻涉及未成年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

位代表提出对案文的微小文字改动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第个项,我们略为做的改动

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚侧受到的限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)对该决议草案所做的某细小的编辑上的改动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉年人

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物排放量相对较

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染11名年人。

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方另外几个细微变动

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文微小文字动。

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议变化是最低限度

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项,我们略为做了一些

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方一些细微变动

Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

即使她是年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到限制较小。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上动。

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本文字略作动后,第3段获得通过。

Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

因此,为实施《性别指令》而做必要修订相对较少。

Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

拉脱维亚所有妓女中有10-12%是年少女。

La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是年人。

La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是年人

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于年刑事罪犯。

La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

如果受害人是年人,则要判处1至3年监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,