Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一探讨这个想法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在部部长召开会议之前,先
该指挥部的成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群和宗教成员和谐地
活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该导这个进程,并对此承担
要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其组织
国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对
处死威胁可能会
真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何
国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教
和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国
决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会
国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合国论坛和各会
国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向国宣读,并根据
们
意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨
个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
作为其
组织成
的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
笔批款已全部向会
国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申
项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并会
国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导
个进程,并
此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其成
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会国都
此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成将尽快起草
份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
一综述已向成
国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进
步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他的处死威胁可能会
真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何国重
。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的
召开了
次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教和谐地生活在
起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
些委
议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会国都对此做
了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这综述已向
国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介其它
员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他织
员的国际
织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该织同其
员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他成员的国际
样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生长召开会议之前,先与该指挥
的成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全向会员国
摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。