法语助手
  • 关闭
a. , n. m.
重听的(人)
词:
sourd
联想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现用法语讲,是为了证明我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

塞族共和国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的疾病,许多儿童失聪或者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名智力、听力和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,即使融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与听觉困难学童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿童极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为听力障碍的儿童开设了国家学校,并利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校教育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视听残障的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
()
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋;surdité聋;handicapé加以退让条件;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校聋哑学生取得免费翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会不会误

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和觉不良约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视残障士提供充分设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾(即有视觉障碍、盲、有力困难聋哑)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过疾病,许多儿童失聪力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使力残疾学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、力和发声方面有缺陷儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面学习,即使在坚融合型教育学校里,都必须采用例如将聋哑学童与困难学童分开方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便房间,这些房间设计特点大可满足坐轮椅者和视残障士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有见占领军让她离开住家命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、受损以及身体受损和儿童在极端困难条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要回应,加蓬政府为障碍儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足聋哑失明需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校学生和特殊教育班级学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾来说特别是有视残障残疾来说,提供专门导游是使他们享受旅游活动另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
的(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会少,也不会误

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有碍的人、盲人、有困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的疾病,许多儿童失聪或者减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使残疾的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,即使在坚融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与困难学童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无碍环境要求并在继续努,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些受损、受损以及身体受损的人和儿童在极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为的儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听的(人)
词:
sourd
想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎些未曾治疗过的疾病,许多儿失聪或者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声面有缺陷的儿

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

面的学习,即使在坚融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑听觉困难分开的式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入便的房间,些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿在极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为听力障碍的儿开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑和盲在同类儿当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视听残障的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听的(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官的人(觉障碍的人、盲人、有听困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的病,许多儿童失聪或者听减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智、听和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,使在坚融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与听觉困难学童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些受损、受损以及身体受损的人和儿童在极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为障碍的儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

人来说特别是有障的人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听的(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将到一份听力障碍教学

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的疾病,许多儿童失聪或者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取66名在智力、听力和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,即使在坚融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与听觉困难学童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿童在极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为听力障碍的儿童开设国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失人群的需要建立特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视听残障的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋;surdité聋;handicapé加以让条件;handicap让条件;autiste自闭症;auditif;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校聋哑学生取得免费翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会少,也不会误

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和觉不良人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视残障人士提供充分设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过疾病,许多儿童失聪或者减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使残疾学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在和发声方面有缺陷儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面学习,即使在坚融合型教育学校里,都必须采用例如将聋哑学童与困难学童分开方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便房间,这些房间设计特点大可满足坐轮椅者和视残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有见占领军让她离开住家命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视受损、受损以及身体受损人和儿童在极端困难条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要人们回应,加蓬政府为障碍儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失明人群需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校学生和特殊教育班级学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视残障残疾人来说,提供专门导游是使他们享受旅游活动另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听的(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋的;surdité聋;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

成功结业之后,师将得到一份听力证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等校和中校的聋哑生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现用法语讲,是为了证明我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

塞族共和国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉障的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的疾病,许多儿童失聪或者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名智力、听力和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的习,即使融合型育的校里,都必须采用例如将聋哑童与听觉困难童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已网站最外层达到了基本的无障环境要求并继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿童极端困难的条件下受到验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为听力的儿童开设了国家校,并利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童校提供初级育,建立了图书馆和游戏室,校的生和特殊育班级的生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童同类儿童当中接受育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视听残障的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听的(人)
近义词:
sourd
联想词
sourd的;surdité;handicapé加以退让条件的;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉的;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的学生取得免费的翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既听,也误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞族共和国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

和听觉良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人人)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙和诸如脑膜炎这些未曾治疗过的疾病,许多儿童失聪者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾的学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,即使在坚融合型教育的学校里,都必须采用例如将学童与听觉困难学童分开的方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳,没有听见占领军让她离开住家的命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿童在极端困难的条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为听力障碍的儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足失明人群的需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾人来说特别是有视听残障的残疾人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,
a. , n. m.
重听()
近义词:
sourd
联想词
sourd耳聋;surdité聋;handicapé加以退让条件;handicap退让条件;autiste自闭症;auditif听觉;

A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.

在成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校中学后学校聋哑学生取得免费翻译服务。

J'entreprends de m'exprimer en français pour qu'il n'y ait ni malentendant ni malentendu.

我之所以现在用法语讲,是为了证明我既不会少听,也不会误听。

En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.

在塞国,听力残疾只能选择四种职业,都属于手工艺行业。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋听觉不良约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.

同样,必须向视听残障士提供充分设施,以便于他们在建筑物内自由走动。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾(即有视觉障碍、有听力困难或聋哑)无法获得新闻服务。

Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.

由于风、沙诸如脑膜炎这些未曾治疗过疾病,许多儿童失聪或者听力减弱。

La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.

希腊正在考虑开展手语翻译试点项目,以使听力残疾学生正常上课。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力发声方面有缺陷儿童。

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面学习,即使在坚融合型教育学校里,都必须采用例如将聋哑学童与听觉困难学童分开方式来进行。

Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.

联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。

Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.

还应提供出入方便房间,这些房间设计特点大可满足坐轮椅者视听残障士使用。

Selon les renseignements disponibles, cette femme était malentendante et elle n'a pas entendu les ordres de quitter la maison donnés par les forces d'occupation.

据报道,该名妇女有点耳聋,没有听见占领军让她离开住家命令。

Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.

那些视力受损、听力受损以及身体受损儿童在极端困难条件下受到考验。

Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.

作为对有特殊需要回应,加蓬政府为听力障碍儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育培训残疾女童,还为满足聋哑或失明需要建立了特殊教育机构。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立了图书馆游戏室,正常学校学生特殊教育班级学生均可以到那里活动。

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童童在同类儿童当中接受教育。

Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.

对残疾来说特别是有视听残障残疾来说,提供专门导游是使他们享受旅游活动另一重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malentendant 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant, malentendu, maléoyl, Malesherbes, malet,