法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

国代表团认为,通过合作努力,们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下和危害人类的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的网络犯分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究为人所的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

对话并不意味着容忍不良为,也不意味着与必须受到惩罚的罪的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的网络罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从类自己创造的罪恶中解救类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害类罪的必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚战争和治理不善的祸害未来体制机构稳定、政府合法和各族民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

代表团认为,通过合作努力,也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他罪行网络犯罪分子在发展中家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
, 损
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的

Il a commis beaucoup de méfaits .

很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危人类罪的人必须对的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其解该做法对健康的影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地到战争和治理不善的到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进公众对剥削给身心健康造成的社会伤的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的就够吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

致力于们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,