Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团求对
安全人工流产问题作出澄清。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团求对
安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于安全的
胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临想
的怀孕,将采用
安全的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于安全
胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例安全
胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕产妇死亡是安全的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理安全人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完全人工流产导致的产妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因安全
胎而
地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措而导致
安全
胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到安全流产是孕妇的主
死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和安全
胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们仍然感到
解的是,为何梵蒂冈
反对安全合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措减少秘密
胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对不安全人作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安全胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕妇死亡是不安全的人
所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人并发
。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人导致的
妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全胎而不必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全是孕妇的主要死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全胎,以及与此相关的
妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对不安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的胎所致孕
率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅于不安全
胎的
就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但,据估计每年仍约有100万例不安全
胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕产不安全的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致的产率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万因不安全
胎而不必要地
去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产孕
的主要
因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很的非法和不安全
胎,以及与此相关的产
率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们仍然感到不解的
,为何梵蒂冈要反对安全合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的要高得,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的
人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对不安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的胎所致孕妇死亡
的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万不安全
胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕产妇死亡是不安全的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致的产妇死亡。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
京会议以来,将近40万妇女因不安全
胎而不必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产是孕妇的主要死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全胎,以及与此相关的产妇死亡
。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对不安全人工流问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
上,在巴拉圭,每
仅死于不安全
胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每有100万例不安全
胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大有13%的孕
妇死亡是不安全的人工流
所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人工流并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流导致的
妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全胎而不必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流是孕妇的主要死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全胎,以及与此相关的
妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们
然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于的
胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临想要的怀孕,将采用
的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
世界大约有13%的孕产妇死亡是
的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完
人工流产导致的产妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因胎而
必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到流产是孕妇的主要死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎的立场,我们仍然感到
解的是,为何梵蒂冈要反对
合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对不安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全胎所致孕妇
亡率
统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要怀孕,将采用不安全
人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅于不安全
胎
妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安全胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%孕产妇
亡是不安全
人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致产妇
亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全胎而不必要
。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注注意到不安全流产是孕妇
主要
因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多非法和不安全
胎,以及与此相关
产妇
亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
学在生活中已占有更加首要
位,有一些明显积极
方面,例如在预防性立法上取得
进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中老人
处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对胎
立场,我们仍然感到不解
是,为何梵蒂冈要反对安全合法
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市,孩子分娩时利用现代保健服务
要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成
妇女
亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社护理中心、受援生活
和新警察总部
工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求不安
人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安的
胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安胎的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安胎。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
世界大约有13%的孕产妇死亡是不安
的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完人工流产导致的产妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女不安
胎而不必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会有采用或
有充分采用避孕措施而导致不安
胎感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安流产是孕妇的主要死
。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反
安
合法的
胎。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现代保服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于的
所致孕妇死亡率的统计数字。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临想要的怀孕,将采
的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于的妇女就有400人。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
世界大约有13%的孕产妇死亡是
的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理人工流产并发症问题。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完
人工流产导致的产妇死亡率。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因而
必要地死去。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采或没有充分采
避孕措施而导致
感到关切。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到流产是孕妇的主要死因。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和,以及与此相关的产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对的立场,我们仍然感到
解的是,为何梵蒂冈要反对
合法的
。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利现代保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。