法语助手
  • 关闭

n.m.
开除,辞退,解雇,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施的解雇



常见用法
licenciement abusif 无理解雇
licenciement économique 因经济原因解雇
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 解雇补贴
licenciements massifs 大批解雇

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier解雇,辞退;salarié领取资的;employeur雇主;embauche雇佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位的;chômage失业;salariés薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

作上的重组意味着一些人会被解雇

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定的,只有法院才可授权解雇。

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了解雇的决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳》规定了雇员解雇前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的解雇

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和解雇、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与雇员的雇佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因解雇妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解雇问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本所涉及的问题是解雇而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止雇用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了雇员在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,解雇,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会障措施的解雇



常见用法
licenciement abusif 无理解雇
licenciement économique 因经济原因解雇
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 解雇补贴
licenciements massifs 大批解雇

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier解雇,辞退;salarié领取工资的;employeur雇主;embauche雇佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié的;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重组意味着一些人会被解雇

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的免被任意解雇

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定的,只有法院才可授权解雇。

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了解雇的决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了雇员解雇前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的解雇

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和解雇、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止婚姻状况和性别为由终止与雇员的雇佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因解雇妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解雇问题上,未成年人够享受特殊

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的问题是解雇而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

怀孕为由终止雇用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了雇员在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
,辞退,雇,遣散
licenciement collectif 散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施的



常见用法
licenciement abusif 无理
licenciement économique 因经济原因
licenciement pour faute 过失开
indemnité de licenciement 雇补贴
licenciements massifs 大批

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier雇,辞退;salarié领取工资的;employeur雇主;embauche雇佣,招募;démission辞职;résiliation,取消;divorce离婚;licencié有学士学位的;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重组意味着一些人会被

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被雇,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

议是否定的,只有法院才可授权雇。

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了雇的决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了雇员雇前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会议缔约国禁止基于怀孕理由的

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和雇、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与雇员的雇佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,决大规模的裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被雇问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的问题是雇而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止雇用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了雇员在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,解雇,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施解雇



常见用法
licenciement abusif 无理解雇
licenciement économique 因经济原因解雇
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 解雇补贴
licenciements massifs 大批解雇

联想:

义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier解雇,辞退;salarié领取工资;employeur雇主;embauche雇佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上重组意味着一些人会被解雇

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当保护,以免被任意解雇

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定,只有法院才可授权解雇。

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日决中维持了解雇决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了雇员解雇前必须办理各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由解雇

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出其他问题包括离职和解雇、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与雇员雇佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因解雇妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解雇问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及问题是解雇而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止雇用而提起诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了雇员在遭到不公平辞退时获得赔偿权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交关于城市劳务市场及其在性别方面影响、以及关于积极参与经济生活城市人口概况统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,雇,遣散
licenciement collectif 散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障



常见用法
licenciement abusif 无理
licenciement économique 因经济原因
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 雇补贴
licenciements massifs 大批

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier雇,辞退;salarié领取工资;employeur雇主;embauche雇佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上重组意味着一些人会被

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被雇,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当保护,以免被任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定,只有法院才可授权雇。

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期判决中维持了决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》定了雇员雇前必须办理各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出其他问题包括离职和雇、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与雇员雇佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,决大裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被雇问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及问题是雇而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止雇用而提起诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以各种隐蔽借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了雇员在遭到不公平辞退时获得赔偿权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交关于城市劳务市场及其在性别方面影响、以及关于积极参与经济生活城市人口概况统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,解,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施的解



常见用法
licenciement abusif 无理解
licenciement économique 因经济原因解
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 解补贴
licenciements massifs 大批解

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier,辞退;salarié领取工资的;employeur主;embauche佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位的;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重组意味着一些人会被

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

常得到适当的保护,以免被任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定的,只有法院才可授权解

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了解的决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

会建议缔约国禁止基于怀孕理由的

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和解、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的问题是解而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,解,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施的解



常见用法
licenciement abusif 无理解
licenciement économique 因经济原因解
licenciement pour faute 过失开除
indemnité de licenciement 解补贴
licenciements massifs 大批解

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier,辞退;salarié领取工资的;employeur主;embauche佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位的;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重组意味着一些人会被

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度过难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解,他失去经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

员通常得到适当的保护,以免被任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否的,只有法院才可授权解

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持的决

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》员解前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和解、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》,禁止以婚姻状况和性别为由终止与员的佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制政策,解决大模的裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的问题是解而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予员在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,,遣散
licenciement collectif 散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施的



常见用法
licenciement abusif 无理
licenciement économique 因经济原因
licenciement pour faute 失开除
indemnité de licenciement 补贴
licenciements massifs 大批

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier,辞退;salarié领取工资的;employeur主;embauche佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位的;chômage失业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重组意味着一些人会

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于,他失去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

员通常得到适当的保护,以免任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定的,只有法院才可授权

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了的决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了前必须办理的各项手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模的政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他问题包括离职和、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与员的佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,决大规模的裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关警官的法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的问题是而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止用而提起的诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予了员在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,

n.m.
开除,辞退,解,遣散
licenciement collectif 解散,遣散
licenciement individuel 个别辞退
licenciement sec 无社会保障措施



常见用法
licenciement abusif 无理解
licenciement économique 因经济原因解
licenciement pour faute 开除
indemnité de licenciement 解补贴
licenciements massifs 大批解

联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
départ,  mise à pied,  renvoi,  congé,  congédiement,  débauchage,  dégraissage,  destitution
反义词:
embauchage,  embauche,  convocation
联想词
reclassement重新分类;licencier,辞退;salarié领取工资;employeur主;embauche佣,招募;démission辞职;résiliation撤销,解除,取消;divorce离婚;licencié有学士学位;chômage业;salariés工薪层;

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上重组意味着一些人会被

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员让企业度难关。

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解,他去了经济来源。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

员通常得到适当保护,以免被任意

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建议是否定,只有法院才可授权解

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉委员会(上诉委)在一未注明日期判决中维持了解决定。

La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.

《劳工法案》规定了员解前必须办理手续。

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有专家强调指出需要拟订应付大规模政策。

Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出其他问题包括离职和解、人际冲突及服务条件。

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与佣关系。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模裁员。

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因妇女。

Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.

在被解问题上,未成年人够享受特殊保护。

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及问题是解而不是退休。

Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.

因以怀孕为由终止用而提起诉讼非常多。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类往往以种隐蔽借口时有发生。

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

法律赋予了员在遭到不公平辞退时获得赔偿权利。

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交关于城市劳务市场及其在性别方面影响、以及关于积极参与经济生活城市人口概况统计资料附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licenciement 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche, lichen,