法语助手
  • 关闭
loc. n. m. pl.
亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我事,你管

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”位警察喊道,“这两小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己后我再洗

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前报告作为我发言基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们意见没法统,那么我和我朋友起出去,你和朋友起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

会议同时召开,虽说不上起反作用,但也是很困难

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你眼睛,但更爱自己。因为没有它们,我不能看见眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍案例说明在资源严重不足脆弱环境中执行安保部门改革进程相关挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭审判是不公正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组成员资格应当考虑到均衡地域代表性需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我事,你管

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己衣物,后我再洗衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前报告为我发言基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们没法统一,那么我和我朋友一出去,你和朋友一出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上用,但也是很困难

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策映年轻人需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你眼睛,但更爱自己。因为没有它们,我不能看眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍案例说明在资源严重不足脆弱环境中执行安保部门改革进程相关挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭审判是不公正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组成员资格应当考虑到均衡地域代表性需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
你的亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我的事,你管你的

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己的衣物,后我再洗你的衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前的报告作为我发言的基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童的意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

有不实,厂家愿双倍来人切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们的意见没法统,那么我和我的朋友去,你和你的朋友

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上反作用,但也是很困难的。

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你的眼睛,但更爱自己的。因为没有它们,我不能看见你的眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍的案例说明在资源严重不足的脆弱环境中执行安保部门改革进程相关的挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭的审判是不公正的。

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子的地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组的成员资格应当考虑到均衡地域代表性的需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

事,你管

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,自己衣物,再洗衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

将以各位面前报告作为发言基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们意见没法统一,那么朋友一起出去,你和朋友一起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上起反作用,但也是很困难

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

爱你眼睛,但更爱自己。因为没有它们,不能看见眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍案例说明在资源严重不足脆弱环境中执行安保部门改革进程相关挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭审判是不公正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

们敦促特设指导小组成员资格应当考虑到均衡地域代表性要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
你的亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我的事,你管你的

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己的衣物,后我再洗你的衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前的报告作为我发言的基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建媒体考虑到儿童的意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们的意见没法统一,那么我和我的朋友一起出去,你和你的朋友一起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会召开,虽说不上起反作用,但也是很困难的。

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你的眼睛,但更爱自己的。因为没有它们,我不能看见你的眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍的案例说明在资源严重不足的脆弱环境中执行安保部门改革进程相关的挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭的审判是不公正的。

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子的地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组的成员资格应当考虑到均衡地域代表性的需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
你的亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我的事,你管你的

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己的衣物,后我再洗你的衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前的报告作我发言的基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童的意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍来人一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们的意见没法统一,那么我和我的朋友一,你和你的朋友一

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上反作用,但也是很困难的。

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你的眼睛,但更爱自己的。因没有它们,我不能看见你的眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍的案例说明在资源严重不足的脆弱环境中执行安保部门改革进程相关的挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭的审判是不公正的。

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子的地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组的成员资格应当考虑到均衡地域代表性的需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我事,你管

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己后我再洗

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前报告作为我发言基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们意见没法统一,那么我和我朋友一起出去,你和朋友一起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上起作用,但也是很困难

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共映年轻人需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你眼睛,但更爱自己。因为没有它们,我不能看见眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍案例说明在资源严重不足脆弱环境中执行安保部门改革进程相关挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭审判是不公正

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组成员资格应当考虑到均衡地域代表性需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
你的亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

我管我的事,你管你的

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,我洗我自己的衣物,后我再洗你的衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

我将以各位面前的报告作为我发言的基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑的意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们的意见没法统一,那么我和我的朋友一起出去,你和你的朋友一起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上起反作是很困难的。

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家均履行其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

我爱你的眼睛,更爱自己的。因为没有它们,我不能看见你的眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍的案例说明在资源严重不足的脆弱环境中执行安保部门改革进程相关的挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭的审判是不公正的。

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子的地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

我们敦促特设指导小组的成员资格应当考虑均衡地域代表性的需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,
loc. n. m. pl.
你的亲戚和朋友
例句:tu n'oublieras jamais les tiens

Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

的事,你管你的

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

抓到他们队长!”一位警察喊道,“这两个小混混!”

Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

首先,自己的衣物,再洗你的衣物

Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

将以各位面前的报告发言的基础。

Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

委员会还建议媒体考虑到儿童的意见。

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任负责。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费用。

Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

咱们的意见没法统一,那么的朋友一起出去,你和你的朋友一起出去

Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

两个会议同时召开,虽说不上起反用,但也是很困难的。

Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

保障制度确保所有国家其承诺。

On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

爱你的眼睛,但更爱自己的。因没有它们,不能看见你的眼睛

En Guinée-Bissau, les problèmes tiennent à la fragilité de l'économie et au manque aigu de ressources.

几内亚比绍的案例说明在资源严重不足的脆弱环境中执安保部门改革进程相关的挑战。

Il fallait également que les programmes mis en place par les donateurs tiennent davantage compte du problème de l'alphabétisation.

此外,鼓励各种捐助方案更多地考虑到文盲问题。

Il semblerait que les procès qui se tiennent devant ce tribunal ne respectent pas les normes d'équité.

据称,野战军法庭的审判是不公正的。

Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.

们巴哈马认有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的本国和国际资源。

Par conséquent, les femmes tiennent leur place dans le système juridique sur une base d'égalité avec les hommes.

因此,在法律体系中妇女与男子的地位平等。

Nous demandons instamment que les membres de ce groupe tiennent compte de la nécessité d'une représentation géographique équilibrée.

们敦促特设指导小组的成员资格应当考虑到衡地域代表性的需要。

Il se demande notamment si les projets de transformation du bâtiment du Siège tiennent compte du plan-cadre d'équipement.

例如,他不知道在考虑整修总部大楼时是否也充分考虑了基本建设总计划。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 les tiens 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien,