法语助手
  • 关闭
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini,不确;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确主题反复深入讨

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为估进程设置一个价阶段,这样就可以在所有新重复估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel;cognitif认识, 认知;décisionnel决定;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire,用条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel决定;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel决定的;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对的办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境估进

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

多次磋商,委员会获得了开展其第二轮作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的作,可通一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与的反复性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说的那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为估进设置一个阶段,这样就可以在所有新的重复估进中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 的, 反的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif的, 反进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel决定的;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于计的迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对的办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重的, 反的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif的, 反进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel决定的;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统的迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对的办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反性质,参与者指出需要继续加强国家中的利害关者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部也达成协议,其中有若干部有助于解决具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与展机构的反过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,程;indéfini无定限,不;répétitif重复, 反复进行;formel,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel决定;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

多次磋商,委会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透和反复同行审查程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通一个以累积一系列数据和更准衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复程,以保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel决定;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. , 反复, 一,
sommation itérative警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m.
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus,过;indéfini无定限,不确定;répétitif, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel决定;

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序进、循环具体情况具体应对办法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解决具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进设置一个评价阶段,这样就可以在所有新复评估进中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,