La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有似乎不可抗拒地受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情不自禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,们
到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者
到其他国家去当移民工
。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对不可逆转地推动消除一切现存杀伤员地雷的
道主义进程
及充分执行《渥太华公约》坚信不移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正不可阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且不同往。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎
可抗拒地受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对可逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信
移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正可阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且
同以往。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎
抗拒地受到它们
诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚路加是一位成功
工业家,他情
自禁地受到38岁
所吸引,
是一位知名
陶艺家,受他
委托为他
写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区贫穷仍然是一种无法躲避
力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷
人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信
移,这是一个我们能够实现
目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌危
复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正
阻挡地滑向一场无谓
战争,这场战争也许会范围广阔,极有
能旷日持久而且
同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
展之轮开始在非洲大陆
停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎
可抗拒地受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对可逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信
移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正可阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且
同以往。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎不
抗拒
到它们
诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚路加是一位成功
工业家,
情不自禁
到38岁
爱莎所吸引,爱莎是一位知名
陶艺家,
委托为
写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村区
贫穷仍然是一种无法躲避
力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其
国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对不逆转
推动消除一切现存杀伤人员
雷
人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信不移,这是一个我们能够实现
目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌危
复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正不
阻挡
滑向一场无谓
战争,这场战争也许会范围广阔,极有
能旷日持久而且不同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎
抗拒地受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情自禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种法
避的力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信
移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正
阻挡地滑向一场
谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有
能旷日持久而且
同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎不可抗拒地受
它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情不自禁地受38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍是一种无法躲避的力量,将人们
市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人
其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对不可逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信不移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正不可阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且不同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有似乎
抗拒地受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的业家,他情
自禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,将们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将
赶到其他国家去当移
。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对逆转地推动消除一切现存杀伤
员地雷的
道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信
移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正
阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有
能旷日持久而且
同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎不可抗拒
受到它们的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情不受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,将人们赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
我们对不可逆转推动消除一切现存杀伤人员
雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信不移,这是一个我们能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正不可阻挡滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且不同以往。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.
发展之轮开始在非洲大陆不停转动。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有人似乎不可抗拒地受到它
的诱惑?
Riche industriel divorcé, Lucas 43 ans, est irrésistiblement attiré par Elsa, 38 ans, une céramiste réputée à qui il a commandé une fresque pour le hall de son entreprise.
43岁已离婚的路加是一位成功的工业家,他情不自禁地受到38岁的爱莎所吸引,爱莎是一位知名的陶艺家,受他的委托为他的写字楼大堂创作一幅壁画。
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
农村地区的贫穷仍然是一种无法躲避的力量,将人赶到城市中心,造成住房、保健和卫生及就业问题,或者将人赶到其他国家去当移民工人。
Nous sommes fermement convaincus que le processus humanitaire d'élimination de toutes les mines antipersonnel existantes progresse irrésistiblement et avons une entière confiance en la pleine mise en oeuvre de la Convention d'Ottawa, objectif qu'il est en notre pouvoir d'atteindre.
不可逆转地推动消除一切现存杀伤人员地雷的人道主义进程以及充分执行《渥太华公约》坚信不移,这是一个
能够实现的目标。
La Somalie se trouve actuellement dans une situation militaire très compliquée et potentiellement instable, le milieu y est hostile et le pays semble s'acheminer irrésistiblement vers une guerre qui est bien inutile, qui pourrait s'étendre et qui sera très probablement prolongée, tout à fait hors normes.
索马里是一个局势岌岌可危的复杂军事混合体,气氛中充满敌意,看来正不可阻挡地滑向一场无谓的战争,这场战争也许会范围广阔,极有可能旷日持久而且不同以往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。