法语助手
  • 关闭
n.f.
反话;〈引申义〉刺, 奚落
ironie mordante刻薄
ironie socratique【哲学】苏格拉底刺 [指用一连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲
ironie du sort命运嘲弄
une ironie mordante一个尖锐

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑稽;荒谬,荒唐;微不足道

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique,讥,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍,残酷,残暴;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有每拒绝一位男士邀约我就会获得一定积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有,受过教育和没有受过教育,同样都腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具或挑衅意,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有刺意义现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具刺意话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有意义,意图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

刺意义,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具刺意义她刺杀一个垂死人,一个因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有刺意,在这个新千年开始之际,贫穷和收入平等仍我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有刺意义,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲现实,非洲最缺乏可用于应付这个祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有刺意,对全球变暖应负责任最少穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄讽刺
ironie socratique【哲学】格拉底讽刺 [指用连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运嘲弄
une ironie mordante讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑稽;荒谬,荒唐;微不足道

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍,残酷,残暴;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

讽刺,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味每拒绝位男士邀约我就会获得积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味,受过教育和没有受过教育,同样都腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上职务期间下令撤换那些人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味丹政府让他负责丹与联合国之间关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另不幸具有讽刺意义现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义,意图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义,我们每天都能在俄罗斯些电视频道上看到那些军事演习过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义她刺杀垂死人,因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味,在这新千年开始之际,贫穷和收入平等仍我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

可悲现实,非洲最缺乏可用于应付这祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味,对全球变暖应负责任最少穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝位男士的邀约我就会获得定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

,这还给这些国家造成负面形

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

,还必须提到另个不幸具有讽刺意义的现

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的是她刺杀的竟是个垂死的人,个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

个可悲的现实是,非洲是最缺乏可于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底讽刺 [指用一连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转〉命运嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运嘲弄
une ironie mordante一个尖锐讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑稽;荒谬,荒唐;微不足道

词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍,残酷,残暴;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味每拒绝一位男士邀约我就会获得一定积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺是躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正看着我们,可能聆听我们这些颇具讽刺意味话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺是,意图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味是,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意是,我们每天都能俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意她刺杀竟是一个垂死人,一个因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味是,这个新千年开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味是,对全球变暖应负责任最少穷人却受不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底讽刺 [指用一连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort嘲弄
une ironie mordante一个尖锐讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑稽;荒谬,荒唐;微不足道

词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍,残酷,残暴;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味每拒绝一位男士邀约我就会获得一定积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺是躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺是,意图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味是,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意她刺杀竟是一个垂死人,一个因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味是,在这个新千年开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味是,对全球变暖应负责任最少穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉, 奚落
ironie mordante刻薄的
ironie socratique学】苏格拉底的 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique的,讥的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

意义的是杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉刺, 奚落
ironie mordante刻薄的
ironie socratique【哲学】苏格拉底的刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
ironique刺的,讥的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联到死亡。值得的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有意味的是,最不应为之负责的却将受最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具刺意义的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷将为富无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝位男士的邀约我就会获得定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另幸具有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯些电视频看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的是她刺杀的竟是个垂死的人,个因病而久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,对全球变暖应负责最少的穷人却受其利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和负责的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】格拉底的讽刺 [指一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的

常见用法
faire de l'ironie
ironie du sort命运的
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision笑,弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,政府让他负与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最不应该为之负的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,对全球变暖应负任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,