法语助手
  • 关闭
a.
〈罕用语〉公正, 公平, 公道
répartition inéquitable 公平分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正公平,非正义;équitable公正,公平;discriminatoire歧视性;inacceptable能接,难以接;inefficace效力效验功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire平均主义;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;déloyale正当;inadmissible能接能容许能容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了公平负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱须与公平贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是公正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲公平合理,法接

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当公平

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性公平

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象须作为整体改革一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个管辖权、明显公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正的, 公平的, 公道的
répartition inéquitable 公平的分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正的,公平的,非正义的;équitable公正的,公平的;discriminatoire歧视性的;inacceptable能接受的,难以接受的;inefficace的,的,验的,的;arbitraire任意的,随意的;inégal等的;égalitaire平均主义的;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;déloyale正当的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平的。

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

种状况给发展中国家带来了公平的经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,弱的经济必须与公平的贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行的审判显然是公正的。

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平的地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

样的扭曲公平合理,法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是妥当的,公平的。

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平的筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和公平的。

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

公平现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个管辖权、明显公正和公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉的, 平的, 道的
répartition inéquitable 平的分配 法语 助 手
义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste的,平的,非义的;équitable的,平的;discriminatoire歧视性的;inacceptable能接受的,难以接受的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;arbitraire任意的,随意的;inégal等的;égalitaire平均主义的;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;déloyale当的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等平的。

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了平的经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱的经济必须与的贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行的审判显然是的。

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最平的地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是妥当的,平的。

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很的筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和平的。

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些现象必须作为整体改革的一部分予以纠

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显的法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到当和对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


globalisation, globaliser, globalisme, globalité, globar, globe, globe-trotter, Globicephala, globicéphale, globigérine,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉, ,
répartition inéquitable 分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste,非正义;équitable;discriminatoire歧视性;inacceptable能接以接;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire均主义;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;déloyale正当;inadmissible能接能容许能容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲合理,无法接

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显正和法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法当和对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


globuleux, globulie, globuliforme, globulimètre, globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正, 公平, 公道
répartition inéquitable 公平分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正公平,非正义;équitable公正,公平;discriminatoire歧视性;inacceptable能接受,难以接受;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire平均主义;scandaleuse,丑恶,令人气;déloyale正当;inadmissible能接受能容许能容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任将是平等公平

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中家带来了公平经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与公平贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延件之后进行审判显然是公正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲公平,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当公平

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性公平

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全会有能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉, ,
répartition inéquitable 分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste,非;équitable;discriminatoire歧视性;inacceptable能接受,难以接受;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire平均主义;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;déloyale;inadmissible能接受能容许能容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些现象必须作为整体改革一部分予以纠

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法受到当和对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正的, 公平的, 公道的
répartition inéquitable 公平的分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正的,公平的,非正义的;équitable公正的,公平的;discriminatoire歧视性的;inacceptable能接受的,难以接受的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;arbitraire任意的,随意的;inégal等的;égalitaire平均主义的;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;déloyale正当的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平的。

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了公平的经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱的经济必须与公平的贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行的审判显然是公正的。

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平的地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的公平合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是妥当的,公平的。

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平的筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和公平的。

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正, 公平, 公道
répartition inéquitable 公平分配 法语 助 手
近义词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
反义词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正公平,非正义;équitable公正,公平;discriminatoire歧视性;inacceptable接受,难以接受;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire平均主义;scandaleuse丑事,丑恶,令人气愤,可耻;déloyale正当;inadmissible接受容许容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了公平经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与公平贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是公正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲公平合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当公平

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性公平

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正的, 公平的, 公道的
répartition inéquitable 公平的分配 法语 助 手
词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正的,公平的,非正的;équitable公正的,公平的;discriminatoire歧视性的;inacceptable能接受的,难以接受的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;arbitraire任意的,随意的;inégal等的;égalitaire平均主的;scandaleuse丑事的,丑恶的,令人气愤的,可耻的;déloyale正当的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平的。

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了公平的经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱的经济必须与公平的贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行的审公正的。

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍是世界上土地分配最公平的地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲公平合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是妥当的,公平的。

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主筹资仍是一个很公平的筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和公平的。

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明公正和公平的法院处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,
a.
〈罕用语〉公正, 公平, 公道
répartition inéquitable 公平分配 法语 助 手
词:
inique,  inégal,  injuste,  partial
词:
correct,  équitable,  impartial,  juste,  neutre
联想词
injuste公正公平,非正;équitable公正,公平;discriminatoire歧视性;inacceptable能接受,难以接受;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;arbitraire任意,随意;inégal;égalitaire平均主;scandaleuse,令人气愤,可耻;déloyale正当;inadmissible能接受能容许能容忍;

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等公平

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

状况给发展中国家带来了公平经济负担。

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,些脆弱经济必须与公平贸易规则抗争

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是公正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

扭曲公平合理,无法接受。

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,些成员认为,增加当地征聘工作人员津贴,是妥当公平

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主筹资仍然是一个很公平筹资来源

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性公平

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

公平现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一危险:到头来所形成安全理事会有可能是公平

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法受到当和公平对待

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性政策以及宽容和支配他人政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inéquitable 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


inéquigranuleux, inéquigrenu, inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer,