Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处议程
非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处
法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“
体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的办法是进行综合
的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采
的
项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应个综合
队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
将这
为“一
能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息更好地纳入到脆弱性和适应评估
。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满小组各位专家人员
一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹小组
职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要
。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一办法是进
综合统一
审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进整体思考
时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入流
问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族义
政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童隔离和歧视而采取
一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本这
为“
功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的办法是进行综合统
的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十世纪是进行整
思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的
项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取项文
遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会,统筹行动
组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联国东帝汶综
特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得了联
国东帝汶综
特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。