有奖纠错
| 划词

Société 200 acres de terres, de la construction de la grande société pharmaceutique intégrée.

本公司征地200亩,正在兴建的大型综合性制药企业。

评价该例句:好评差评指正

Vue d'ensemble de la prestation de cadre du métier à tisser, fil intégrée.

布机的综框,综丝。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上的太阳能元件,能给覆灭细菌所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

La Société est spécialisée intégrée de la publicité.

本公司是一家专业化综合性广告公司。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège appuie l'approche de mission intégrée.

挪威支持综合特派团方法。

评价该例句:好评差评指正

Intégré de matériel et PE films, tels que les pare-chocs de voiture.

并兼收PE薄膜料,汽车保险杠等。

评价该例句:好评差评指正

La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.

而且一体化联合部队的组建过程一直较缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit premièrement des cellules de mission intégrées.

第一项内容就是特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.

妇女已完全融入托克劳社会。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et de planification sont davantage intégrées.

他们正在进一步整合预算和规划程序。

评价该例句:好评差评指正

Les interdictions connexes ont été intégrées à la législation nationale.

有关的禁止规定已在联合王国的法律中颁布。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions Web existantes ont été intégrées au nouveau système.

目前由基金的标准网页特点已纳入新的重新设计系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

这称“一体化功能”处理法。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention avait été intégrée dans le droit interne ukrainien.

该公约已被纳入乌克兰的国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.

出于因循守旧的原因,男女平等的做法只是被纳入了某些计划中。

评价该例句:好评差评指正

Une telle entité pourrait s'appeler une équipe spéciale intégrée.

小组称该机构特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Les caméras existantes seront entièrement intégrées au système de contrôle proposé.

业已安装的摄像头同拟议的出入控制系统全面结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Mise au point dans une optique synergique de solutions optimales intégrées.

发挥协同作用,综合和妥善的解决办法和服务,以满足用户需要。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de police spécialisées de la Fédération ont été intégrées.

执法人员登记册数据收集和初步登记工作进展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, elle seront certainement intégrées dans le prochain rapport.

如果有的话,肯定会列入下一次报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie, balnéotechnie, balnéothérapie, Baloghia, bâlois, balounda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

L'unité que j'ai intégrée par la suite appartient aujourd'hui à la Flotte asiatique.

我后来的单位现在属于亚洲舰队。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La porcelaine est intégrée à la vie des Chinois.

瓷器融入每一个中国人的生活。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant vos examens de fin d'année, vous vous apercevez qu'un-e autre élève utilisait une Plume à Réponses intégrées.

在期末考试中,您发现另一个学生在使用万答题笔。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les banlieues en Finlande sont plus intégrées.

芬兰的郊区更加融合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles sont bien intégrées dans le troupeau.

- 它们很好地融入了牛群。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Collier GPS, pare-balles, modificateur de miaulement avec caméra intégrée, et évidemment, antipuces !

GPS项圈,防弹,带内置摄像头的喵喵修饰符,当然还有防跳蚤!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Millie Cherfils fait partie de cette classe moyenne noire pleinement intégrée dans l’Amérique de Barack Obama.

莉·切尔菲尔斯(Millie Cherfils)这个完全融入巴拉克·奥巴马(Barack Obama)美国的黑人中产阶级的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, plus une société est bien intégrée, plus les gens qui en sont membres sont heureux.

因此,一个社会越融入社会,作为社会成员的人就越幸福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En cause: une mousse en polyuréthane intégrée au respirateur, suspectée de dégager des particules toxiques.

- 有问题:呼吸器中集成了聚氨酯泡沫,怀疑会释放有毒颗粒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.

克里亚曾克兰的一部分,在 2014 年全民公决后并入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Lumière et caméra haute définition intégrées, sac à dos de survie, un équipement dernière génération pour la mission Artemis.

- 内置高清灯和摄像头、救生背包、用于 Artemis 任务的最新一代设备。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'économie du monde des Bunkers était hautement intégrée, et aucune cité spatiale n'était en mesure de supporter un blocus dépassant deux mois.

掩体世界的济高度一体化,任何一座太空城市都不可承受两个月以上的封锁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Tous ces petits morceaux blancs, c’est de la porcelaine que l’on a concassée et qui est intégrée complètement dans l’enrobé.

所有这些白色的小块,都被压碎的瓷器,完全融入了沥青中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1954, la Crimée, qui est intégrée à la Russie, est déplacée vers l’Ukraine.

1954年,作为俄罗斯的一部分,克里亚被并入克兰。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les exportations chinoises sont bien intégrées dans la chaîne de la valeur de compagnies européennes et contribuent à leur compétitivité au marché mondial.

中国的出口产品已很好地融入欧洲公司的价值链,并有助于提高其在全球市场的竞争力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le drame est aussi politique puisque la Crimée, territoire ukrainien a été annexée par Moscou, c'est-à-dire intégrée de force au territoire russe en 2014.

这部戏剧也政治性的, 因为克兰领土克里亚被莫斯科吞并,也就说在 2014 年被强行纳入俄罗斯领土。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est son éloignement, sa grande taille et sa culture riche qui ont permis à l'Australie d'être intégrée au vaste ensemble d'îles du Pacifique sous le terme d'Océanie.

由于其偏远,庞大的规模和丰富的文化,澳大利亚才得以以大洋洲一词融入太平洋中的广大岛屿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

L'économie mondiale a connu des hauts et des bas ces dix dernières années, tandis que la Chine s'est intégrée de manière progressive au système économique international.

全球济在过去十年中历了起起伏伏,而中国则逐渐融入了国际济体系。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Au fil de l’évolution, des bactéries ont été intégrées, domestiquées et naturalisées, pour finalement ne plus quitter l’intimité des cellules humaines, et devenir essentielles à leur fonctionnement.

在进化过程中,细菌已被整合,驯化和归化,最终不再离开人类细胞的亲密关系,并成为其功的关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron, balsisier, Balstocaulis, Baltard, balte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接