Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册三个综合
队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题该纳入此类活
的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一
化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一化教室是为了避免对残疾儿童的隔离
歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
个机构也满足行动小组各位专家人员的一
要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
会经济信息
要更好地纳入到脆弱性和适应评估
。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
意味着,在发展目标实施过程
,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须全面
合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东警察发展方案得到了联合国东
合特派团的赞同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南这
为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联帝汶综
特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
帝汶警察发展方案得到了联
帝汶综
特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作
。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统筹行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统筹的政治方法,从整体上处环境议程是
要的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处
法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处这些需要。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的筹措[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
社会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳会。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需。
La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.
贩卖人口的政策以后也将纳入进来。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员会注意到,统行动小组的职权范围正在拟定之中。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
会经济信息需
更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取统的政治方法,从整体上处理环境议程是非常重
的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这为“一体化功能”处理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯一的办法是进行综合统一的审议。
Le XXIe siècle est le siècle de la pensée intégrée.
二十一世纪是进行整体思考的时代。
Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.
我们必须以全面综合方式处理这些需。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
联合国东帝汶综合特派团经费的[P.149]。
Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.
会性别问题应该纳入此类活动的主流。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
À ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
这意味着,在发展目标实施过程中,教育应当发挥跨部门的作用。
L'opération a été intégrée à l'exercice annuel de collecte des données.
这项工作已纳入WFP年度数据收集作业。
Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.
性别观点也应当被纳入到所有反种族主义的政策之中。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一体化教室是为了避免对残疾儿童的隔离和歧视而采取的一项战略。
Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。