Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促会员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促这些国家不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达国家自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促国际社会
其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他会员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚原子能机构研究
一问题,以期找到推动
一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们些国家不加拖延地
样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我请合作
伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团成员国缴纳会费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会所有
方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们发达国家履行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她请国际社会履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们国际社会在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们这些国家不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我请合作
伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团员国缴纳
费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事所有
方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们发达国家履行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她请国际社
履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们国际社
在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促会员决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促这些不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伴
行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员缴纳会费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有代表团该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请际社会
行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促际社会在此征程中
海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促会员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促这些国家不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗表团敦促各成员国缴纳会费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达国家履行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请国际社会履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大表团强烈敦促各
表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促这些国家不加拖延这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达国家履行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请国履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促国在此征程中支持海
人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究一问题,以期找到推动
一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促些国家不加拖延
做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达国家履行自己所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请国际社履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促国际社在此征程中支持海
人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他敦促会员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们敦促这些国家不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伴履行其
。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈敦促所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们敦促发达国家履行自己所担的义务和
。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请国际社会履行其。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家敦促为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈敦促各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
M. O'Neill demande donc instamment aux États Membres d'appuyer le projet de résolution.
因此,他员国支持决议草案。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚原子能机构研究这一问题,以期找到推动这一问题的办法。
Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.
我们这些国家不加拖延地这样做。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员政府为此目的拨款。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我请合作
伴履行其承诺。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团各成员国缴纳
费。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事所有各方与该代表团通力合作。
Entre-temps, l'orateur demande instamment à toutes les délégations de la soutenir.
与此同时,他也强烈所有代表团支持该决议草案。
Nous prions instamment les pays développés d'honorer eux aussi leurs promesses et obligations.
我们发达国家履行
所承担的义务和承诺。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她请国际社
履行其承诺。
Certains pays souhaitent instamment recevoir une assistance supplémentaire pour les initiatives les plus complexes.
有些国家为开展若干艰难举措提供进一步援助。
Le Japon prie instamment le Secrétariat de distribuer de tels documents à l'avance.
日本坚决要求秘书处提前很多时间分发此类文件。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加拿大代表团强烈各代表团投票反对动议。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我们国际社
在此征程中支持海地人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。