法语助手
  • 关闭
a.
1. 提供情报,提供消息,材料性,新闻报导
le contenu informationnel d'un texte一篇文章材料性内容
2. 信息;情报

n.m.
信息;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间形成是世界一体化进程集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息资源干扰是目前全世界都在关注话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区管理部门远离国家治、经济、信息和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信息真空中有意义地对这类变化采取动 (为什么问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议任务是反对将信息技术用于军事目企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势变化把加强信息技术作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强相互依赖和相互联系关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困发展中国家还享受不到信息技术发展所带来可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们社区信息和通信技术能力建设主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息程序来克服信息不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情,提供消息,材,新闻
le contenu informationnel d'un texte一篇文章性内容
2. 信息;情

n.m.
信息;数据;情;通信(务,话务);通

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间形成是世界一体化进程集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息干扰是目前全世界都在关注话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信息真空中有意义地对这类变化采取行动 (为问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议任务是反对将信息技术用于军事目企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势变化把加强信息技术作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强相互依赖和相互联系关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困发展中国家还享受不到信息技术发展所带来可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们社区信息和通信技术能力建设主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息程序来克服信息不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报的,提供消息的,材料性的,新闻报导的
le contenu informationnel d'un texte一篇文章的材料性内容
2. 信息的;情报的

n.m.
信息;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间的形成是世界一体化进程的集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势喜欢选择的目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术的

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

国家信息资源的干扰是目前全世界都在关注的话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区的农行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表的文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内的信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可在信息真空中有意义地这类变化采取行动 (为什么的问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议的任务是反将信息技术用于军事目的的企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

她的代表团认为加强联合国非洲国家无线电广播的具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势的变化把加强信息技术的作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强的相互依赖和相互联系的关键因之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困的发展中国家还享受不到信息技术发展所带来的可性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术的发展进程应该遵循提高人的智水平和加强道德观念的方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念的危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努提高数据库和信息系统、包括水务核算系统的质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们的社区信息和通信技术建设的主要量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息的程序来克服信息称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报,提供消息,材料性,新闻报导
le contenu informationnel d'un texte一篇文章材料性内容
2. 信息;情报

n.m.
信息;数据;情报;料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间形成是世界一体化进程集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成各种极端主义势力喜欢选择目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息干扰是目前全世界都在关注话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信息真空中有意义地对这类变化采取行 (什么问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议任务是反对将信息技术用于军事目企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势变化把加强信息技术作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强相互依赖和相互联系关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困发展中国家还享受不到信息技术发展所带来可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成我们社区信息和通信技术能力建设主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息程序来克服信息不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报的,提供消息的,材料性的,新闻报导的
le contenu informationnel d'un texte一篇文章的材料性内容
2. 信息的;情报的

n.m.
信息;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间的形成一体化进程的集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择的目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术的能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息资源的干扰目前全都在关注的话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区的农行政管理部门远离国家政治、经济、信息和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表的文件论何时,亦论位于何处,均属得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应优化联合国范围内的信息

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

可能在信息真空中有意义地对这类变化采取行动 (为什么的问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议的任务反对将信息技术用于军事目的的企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面形势的变化把加强信息技术的作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术“地球”日益加强的相互依赖和相互联系的关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困的发展中国家还享受到信息技术发展所带来的可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术的发展进程应该遵循提高人的智力水平和加强道德观念的方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念的危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等于攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统的质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们的社区信息和通信技术能力建设的主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息的程序来克服信息对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报的,提供消息的,材料性的,新闻报导的
le contenu informationnel d'un texte章的材料性内容
2. 信息的;情报的

n.m.
信息;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间的形成是世界体化进程的集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择的目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信息技术的能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息资源的干扰是目前全世界都在关注的话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区的农行政管理部门远离国家政治、经济、信息化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表的件不论何时,亦不论位何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内的信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信息真空中有意义地对这类变化采取行动 (为什么的问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

决议的任务是反对将信息技术用目的的企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势的变化把加强信息技术的作用这任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强的相互依赖和相互联系的关键因素之

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困的发展中国家还享受不到信息技术发展所带来的可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术的发展进程应该遵循提高人的智力水平和加强道德观念的方向,由使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念的危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信息武器大规模破坏电信基础设施等是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统的质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们的社区信息和通信技术能力建设的主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息的程序来克服信息不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报的,提供消的,材料性的,新闻报导的
le contenu informationnel d'un texte一篇文章的材料性内容
2. 信的;情报的

n.m.
;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信空间的形成是世界一体化进程的集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信空间已成为各种极端主义势力喜欢选择的目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信的能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信资源的干扰是目前全世界都在关注的话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区的农行政管理部门远离国家政治、经济、和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信素养协会”立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表的文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内的信结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信真空中有意义地对这类变化采取行动 (为什么的问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决的任务是反对将信用于军事目的的企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势的变化把加强信的作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

是“地球”日益加强的相互依赖和相互联系的关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困的发展中国家还享受不到信发展所带来的可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

的发展进程应该遵循提高人的智力水平和加强道德观念的方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念的危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信系统、包括水务核算系统的质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们的社区和通信能力设的主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信的程序来克服不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供情报,提供消息,材料性,新闻报导
le contenu informationnel d'un texte一篇材料性内容
2. 信息;情报

n.m.
信息;数据;情报;资料;通信(报务,话务);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信息空间形成是世界一体化进程集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

成扩大发展中国家用现有信息技术能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信息资源干扰是目前全世界都在关注话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区行政管理部门远离国家政治、经济、信息化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信息素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应是优化联合国范围内信息结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信息真空中有意义地对这类变化采取行动 (为什么问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议任务是反对将信息技术用于军事目企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势变化把加强信息技术作用这一任务提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

信息技术是“地球”日益加强相互依赖和相互联系关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困发展中国家还享受不到信息技术发展所带来可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

用信息武器大规模破坏电信基础设施等于是攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信息系统、包括水务核算系统质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们社区信息和通信技术能力建设主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信息程序来克服信息不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,
a.
1. 提供,提供消,材料性,新闻报导
le contenu informationnel d'un texte一篇文章材料性内容
2. 信

n.m.
;数据;报;资料;通信(报,话);通报

Fr helper cop yright

La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.

全球信空间形成世界一体化进程集中体现。

Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.

然而,信空间已成为各种极端主义势力喜欢选择目标。

La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.

叙利亚赞成扩大发展中国家利用现有信技术能力。

Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.

对国家信资源干扰目前全世界都在关注话题。

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区行政管理部门远离国家政治、经济、和文化中心。

L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».

为推动发展“信素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。

Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.

成员国代表文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。

En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.

相反,其目标应优化联合国范围内结构。

Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).

不可能在信真空中有意义地对这类变化采取行动 (为什么问题)。

Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.

这一决议反对将信技术用于军事目企图。

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行社会问题会议。

La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.

安全方面世界形势变化把加强信技术作用这一提到了首位。

La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

技术“地球”日益加强相互依赖和相互联系关键因素之一。

Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.

应当指出,贫困发展中国家还享受不到信技术发展所带来可能性。

Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.

另一位发言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合国应该提醒公众注意这个问题。

La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.

利用信武器大规模破坏电信基础设施等于攻击国家控制和决策系统。

Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.

需要努力提高数据库和信系统、包括水核算系统质量。

Nous devons jouer un rôle majeur dans le renforcement des capacités informationnelles pour nos sociétés et être pleinement associés à ce processus.

我们要成为我们社区和通信技术能力建设主要力量和组成成分。

Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.

这需要通过改进中小企业提供所需信程序来克服不对称现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informationnel 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


informateur, informathèque, informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable,