法语助手
  • 关闭

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去并现在少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这习俗的存

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

法医学上提示着存某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中没有“为维护名誉而实施的犯罪”这术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

军人把他带到秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国缺少并现在依然缺少幸条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍就如何理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

学上提示着存某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把带到一个秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到秘密的地方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并“为维护名誉而施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该枚导弹没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过教育的人根本就知道有这习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

军人把他带到一个秘密的地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.

幸运的是,由于不明原因,该没有击中目标。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病蔓延也是一个可怕的前景。

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学提示着存在某种未知的化学物质

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconnue 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


incongrûment, inconnaissable, inconnaissance, inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient,