法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌的言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼的粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界的切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真的很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年的不文明行为的担忧有所增长的发展中国家和发达国家都出现了这排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各出现的犯罪行为、文明行为和道路安全的观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体的排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微的暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产的行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重的犯罪或伤害行为的起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安的卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得的进展,以便我们能够继续收获我们共同播下子的社会和平与政治稳定的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 礼貌言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.答复这封信是礼貌做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité安全,安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice正,道,;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界切联系,也说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年文明行为担忧有所增长中国家和达国家都出现了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现犯罪行为、文明行为和道路安全观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有言者强调指出,轻微暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产行为等“文明行为”,通常是卷入更为严重犯罪或伤害行为起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和与政治稳定成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌的言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼的粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界的切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真的很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年的不文明行为的担忧有所长的发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现的罪行为、文明行为和道路安全的观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都会加社会对青年人和其他边缘群体的排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微的暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产的行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重的罪或伤害行为的起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安的卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得的进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子的社会和平与政治稳定的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌的言行
commettre une incivilité regrettable说了句令懊恼的粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

拒绝与外界的切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常对这些真的很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年的不文明行为的担忧有所增长的发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现的犯行为、文明行为和道路安全的观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年和其他边缘群体的排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微的暴力行为或参与从事轻及欺凌或破坏他财产的行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重的犯或伤害行为的起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我正在毫无保留地努力预防动荡与不安的卷土重来,并且我希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得的进展,以便我能够继续收获我共同播下种子的社会和平与政治稳定的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌
commettre une incivilité regrettable句令人懊恼粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界切联系,也不意大利语,并且为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年不文明担忧有所增长发展中国家和发达国家都出现这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现犯罪为、文明和道路安全观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实宵禁、严厉镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关“不文明为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微暴力为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产为等“不文明为”,通常是卷入更为严重犯罪或伤害起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和平与政治稳定成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公;agression犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年不文明行为担忧有所发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现犯罪行为、文明行为和道路安全观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关“不文明行为”等措施,都会加社会对青年人和其他边缘群体排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重犯罪或伤害行为起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和与政治稳定成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌的言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼的粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌的做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真的很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年的不文明行为的担忧有所增长的发展中国家和发达国家都出现了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现的犯罪行为、文明行为和道路安全的观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体的排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微的暴力行为或参从事轻罪及欺凌或破坏他人财产的行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重的犯罪或伤害行为的起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡不安的卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得的进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子的社会和平政治稳定的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表粗野
2. 不礼貌言行
commettre une incivilité regrettable说了句令人懊恼粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
impolitesse,  discourtoisie
词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年不文明行为担忧有所增长发展中国家和发达国家都出了这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出罪行为、文明行为和道路安全观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严厉警察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重罪或伤害行为起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和平与政治稳定成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,
n.f.
1. 不礼貌,粗野
faire preuve d'incivilité表现粗野
2. 不礼貌言行
commettre une incivilité regrettable句令人懊恼粗话
C'est une incivilité de ne pas répondre à cette lettre.不答复这封信是不礼貌做法。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
impolitesse,  discourtoisie
反义词:
politesse,  civilité,  honnêteté
联想词
agressivité侵略性;insécurité不安全,不安宁;violence猛烈,激烈;vandalisme破坏文物或艺术;injustice不公正,不公道,不公平;agression侵略,侵犯,袭击;injure损害;intolérance不能容忍异己,排斥异己;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;délinquance犯罪,违法;insulte侮辱,凌辱,辱骂;

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界切联系,也不意大利语,并且行为举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年不文明行为担忧有所增长发展中国家和发达国家都出现这种排斥。

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨论在最广泛背景中以各种形式出现犯罪行为、文明行为和道路安全观念。

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accroître l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,对青年人实行宵禁、严察镇压以及减少与街头乞丐、药物滥用或卖淫活动有关“不文明行为”等措施,都会增加社会对青年人和其他边缘群体排斥。

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

还有发言者强调指出,轻微暴力行为或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产行为等“不文明行为”,通常是卷入更为严重犯罪或伤害行为起因。

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和平与政治稳定成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incivilité 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence,